默認冷灰
24號文字
方正啟體

第三節 個別與整體

作者:(美)愛默生字數:2164更新時間:2019-09-21 12:06:59
遠處田野裏穿紅鬥篷的鄉巴佬 怎會想到你正在山頂上把他瞧; 在山坡上的農場裏,母牛哞哞的叫聲 傳得很遠,它們可不是為了誘你去聽; 敲響正午鍾聲的教堂司事, 怎會想到偉大的拿破侖在 勒住了戰馬欣然地傾聽, 而他的軍隊正急速地越過阿爾卑斯山峰; 你也不知道你的人生會給你鄰裏的 生活信條裏添進怎樣的真諦和福祚。 一些事物總是被另外的一些所需要; 任何孤立的東西都談不上珍貴和美好。 我覺得清晨榿木枝頭上 麻雀的囀鳴宛如仙樂, 於是傍晚時我把它從巢中帶回了家; 他依然歌唱,可這啼聲卻不再令我心悅, 因為我未能帶回河流和蒼穹;—— 他是唱給我的耳朵,它們則愉悅我的眼睛。 各種鮮美的海貝躺在岸邊; 不斷迸湧的浪花拍擊著貝殼, 使它們著上了一層珍珠般的亮色, 洶湧波濤的咆哮和激蕩 為它們提供了一道安全的屏障。 我拔開大海的浪沫和水草, 撈回了這出生在海裏的珍寶; 可是這些可憐的黏糊糊的東西 已經把它們的姣好,連同沙灘 和海的呼嘯,都留在了岸邊。 情郎望著他美麗的心上人 在一群少女中間嬉戲的倩影, 他不知道她的容顏和風姿惟有在 這穿白色衣裙的唱詩班中才烘托得最美。 當她最終嫁到了他的家裏, 就像一隻鳥被關進了籠子;—— 迷人的風韻頓時消失, 她是溫柔的妻子,卻不再貌若天仙。 此時的我不禁感歎道,我渴求真理; 而美隻是對稚童的一種欺哄; 連同兒時的遊戲我要將你一同拋棄:—— 在我說這話的當兒我腳下的扁葉石鬆 卷縮起了它可愛的藤蔓,在此之前, 它本是纏繞著石鬆的紋理; 我吮吸著紫羅蘭芬芳的氣息, 在我的周圍有橡樹和冷杉聳立, 有鬆果和橡子灑落在泥土裏; 我的頭頂是永遠碧藍的天空, 充滿聖潔的光兒的朗朗晴空; 我又一次看到,又一次聽到, 汩汩的流水,囀鳴的晨鳥;—— 美偷偷地沁入我的心脾, 我陶醉在渾然一體的造化裏。 賞析:愛默生的這首詩歌是談美的,美像其他任何事物一樣,是不能把它孤立起來去看的,一事物與他事物之間有著千絲萬縷的聯係,美的東西也不例外,它與其周圍的事物之間有一種難以割舍的聯係,如果你硬是要把它與其他事物隔離開來,從中把它抽取出來,那美也就不複存在了。在事物與事物的聯係中間會形成一種整體性,我們在觀察和把握事物的時候一定要看到這一整體性。
上一章 回目錄 標記書簽 下一章