默認冷灰
24號文字
方正啟體

立此存照(三)(1/2)

作者:魯迅字數:5532更新時間:2019-09-21 12:30:05

    曉角飽暖了的白人要搔癢的娛樂,但菲洲食人蠻俗和野獸影片已經看厭,我們黃臉低鼻的中國人就被搬上銀幕來了。於是有所謂"辱華影片"事件,我們的愛國者,往往勃發了義憤。

    五六年前罷,因為《月宮盜寶》這片子,和範朋克(2)大鬧了一通,弄得不歡而散。但好像彼此到底都沒有想到那片子上其實是蒙古王子,和我們不相幹,而故事是出於《天方夜談》(3)的,也怪不得隻是演員非導演的範朋克。不過我在這裏,也並無替範朋克叫屈的意思。

    今年所提起的《上海快車》事件,卻比《盜寶》案切實得多了。我情願做一回"文剪公",因為事情和文章都有意思,太刪節了怕會索然無味。首先,是九月二十日上海《大公報》內《大公俱樂部》上所載的,蕭運先生的《馮史丹堡(4)過滬再誌》:"這幾天,上海的電影界,忙於招待一位從美國來的貴賓,那便是派拉蒙公司的名導演約瑟夫·馮史丹堡(Josefv),當一些人在熱烈地歡迎他的時候,同時有許多人在向他攻擊,因為他是辱華片《上海快車》(ShanghaiExpress)的導演人,他對於我國曾有過重大的侮蔑。這是令人難忘的一回事!

    "說起《上海快車》,那是五年前的事了,上海正當一二八戰事之後,一般人的敵愾心理還很敏銳,所以當這部歪曲了事實的好萊塢出品在上海出現時,大家不由都一致發出憤慨的呼聲,像曇花一現地,這部影片隻映了兩天,便永遠在我國人眼前消滅了。到了五年後的今日,這部片子的導演人還不能避免輿論的譴責。說不定經過了這回教訓之後,馮史丹堡會明白,無理侮蔑他人是不值得的。

    "拍《上海快車》的時候,馮史丹堡對於中國,可以說一點印象沒有,中國是怎樣的,他從來不曉得,所以他可以替自己辯護,這回侮辱中國,並非有意如此。但是現在,他到過中國了,他看過中國了,如果回好萊塢之後,他再會製出《上海快車》那樣作品,那才不可恕呢。他在上海時對人說他對中國的印象很好,希望他這是真話。"(下略。)但是,究竟如何?不幸的是也是這天的《大公報》,而在《戲劇與電影》上,登有棄揚先生的《藝人訪問記》,雲:"以《上海快車》一片引起了中國人注意的導演人約瑟夫·馮史登堡氏,無疑,從這次的旅華後,一定會獲得他的第二部所謂辱華的題材的。

    "’中國人沒有自知,《上海快車》所描寫的,從此次的來華,益給了我不少證實......’不像一般來華的訪問者,一到中國就改變了他原有的論調;馮史登堡氏確有著這樣一種雋然的藝術家風度,這是很值得我們的敬佩的。"(中略。)"沒有極正麵去抗議《上海快車》這作品,隻把他在美時和已來華後,對中日的感想來問了。

    "不立刻置答,繼而莞然地說:"’在美時和已來華後,並沒有什麽不同,東方風味確然兩樣,日本的風景很好,中國的北平亦好,上海似乎太繁華了,蘇州太舊,神秘的情調,確實是有的。許多訪問者都以《上海快車》事來質問我,實際上,不必掩飾是確有其事的。現在是更留得了一個真切的印象。......我不帶攝影機,但我的眼睛,是不會叫我忘記這一些的。’使我想起了數年前南京中山路,為了招待外賓而把茅棚拆除的故事。......"原來他不但並不改悔,倒更加堅決了,怎樣想著,便怎麽說出,真有日耳曼人的好的一麵的蠻風,我同意記者之所說:"值得我們的敬佩"。

    我們應該有"自知"之明,也該有知人之明:我們要知道他並不把中國的"輿論的譴責"放在心裏,我們要知道中國的輿論究有多大的權威。 本章尚未完結,請點擊下一頁繼續閱讀---->>>

上一章 回目錄 標記書簽 下一章