默認冷灰
24號文字
方正啟體

第13章 文字翻譯(2/2)

作者:微風小說網字數:9166更新時間:2019-11-20 11:35:05

    既然如此,翻譯的進度就不能快!

    這幾百字的內容,唐納德如果全力翻譯,大概一個小時不到就能把它們變成這個時代的通用文字,隻是這麽做的結果是什麽?

    夏洛克會給他獎勵金嗎?

    頂多就是一句口頭的表揚而已,畢竟這是他分內的工作。

    反過來想,萬一翻譯的內容隻有這麽一點,那麽自己的作用在夏洛克眼中將會不可避免的下降,這時候1金鎊的周薪可能就有些不合時宜。

    況且就算不提工作報酬,翻譯如果太快,本身就存在大問題,唐納德不信夏洛克之前沒去找過其它的學者,他們做不到的事情,自己做到了,速度又非常快,這就有些耐人尋味了。

    誠然,你可以說是個人的興趣愛好,但這愛好發展的未免有些過於厲害了吧?

    夏洛克又是個偵探,想要查唐納德的背景不要太簡單,萬一被他挖出一些不能讓別人知道的內容,那才是麻煩。

    放慢自己的抄寫速度,但不放慢翻譯速度,在腦海裏慢慢整理這些字,就算不能全盤的理解意思,至少能摸索出一些蛛絲馬跡。

    這就像是一個拚字遊戲,將句子和詞語打亂再重新拚組,唐納德靠著意外獲得的知識,盡全力去還原本來的內容。

    從旁邊拿來一張紙,用筆在上麵看似隨意描畫,兩種文字交替著書寫,這是唐納德在嚐試著將一些相近的字拚湊到一起,再用兩種語言交替著寫出來。

    半個小時過去,資料上的文字隻翻譯出了五組,旁邊的紙卻已經塗抹的滿滿當當。

    唐納德在誰都沒有察覺的情況下,悄然整理出了一些內容,由於夏洛克對這些字的意思一無所知,所以他在分割的時候隻能全屏直覺,這就使得一些詞語仍然聯結在一起。

    儀式,獲得天賦,強化,鍛煉,這是其中的一些關鍵詞,唐納德將他們以自己的語言再組合就變成了:通過某種儀式獲得天賦,以鍛煉的方式將它們進行強化!

    語句通順,意思明了,但唐納德就是無法理解。

    通過儀式來獲得天賦?既然是天賦,那就是天生就有的東西,憑什麽通過儀式來獲得?

    “神明賦予,生來具有......”

    沒由來的,唐納德想到了在橡木酒館中被用來當作測試的那句話。

    “進度這麽慢?”

    在唐納德思考的時候,夏洛克已經完成了冥想,不知道什麽時候來到他的身後。

    “慢是當然的,這些文字的翻譯並不簡單,而且根據現在的狀態來看,你應該把內容完全打亂,這斷絕了我聯係前後文的可能,翻譯的困難自然成倍增加,要不你把原版給我?保證速度能提上去許多。”

    理由是早就想好的,唐納德不怕夏洛克質疑。

    

    www.biqiuge8./book/40703/24826057.

    biqiuge8.。biqiuge8. 本章已閱讀完畢(請點擊下一章繼續閱讀!)

上一章 回目錄 標記書簽 下一章