默認冷灰
24號文字
方正啟體

第一百五十九章 白馬寺辦事處(1/3)

作者:赤血萌萌字數:5768更新時間:2020-01-03 00:52:20

    從人群中被解救出和白人叫安玄,幾乎隻剩下一個褲衩,光著腳瑟瑟發抖,自稱雒陽白馬寺的僧人,三十幾歲年紀,留著大胡子。雖然看起來頗雄壯,剛才麵對推揉的流民、災民,地痞流氓,卻一點也沒有還手的意思。劉備、臧洪想搶回其衣物,安玄卻拒絕了,用他的話:“我不入地獄,誰入地獄。今日他們欺辱我,是因為前一世我欠他們的,昔日有因,今日得果。”

    

    對這種佛係的人生態度,劉備隻好我前世也欠你的,給安玄重新置辦了一身行頭。

    

    高僧安玄化身導遊,帶著一行人入雒陽西的白馬寺:“白馬寺建於永平十一年,孝明皇帝西雍門外三裏禦道北興建僧院。為紀念白馬馱經,取名白馬寺。你們看,門口這兩匹白馬雕塑,是用整塊石頭雕刻而成,塗以白漆,象征著白馬馱經。”

    

    蔡邕摸著胡須指出:“‘寺’字其源於負責諸番國事務的‘鴻臚寺’。寺者,治也,嗣也,指治事者相嗣續於其內的官舍。”

    

    劉備恍然大悟,原來“寺”是官舍,並不是專指佛教寺廟啊,鴻臚寺、大理寺都不是寺廟。

    

    安玄:“確實,白馬寺雖然香火不斷,求福者眾多,但其實也是官寺。我也是朝廷任命、領有俸祿的都尉,隸屬於大鴻臚。”

    

    安玄光頭,帶著佛珠,穿著打著補丁的樸素麻衣,出行連馬車都不用,若不是高鼻深目,身材高大,走在人群之中怕是與普通漢人居民無甚差別。既看不出是中級官員,也看不出是歪果仁。

    

    走進寺院,正殿供奉著佛祖雕像,旁邊則是配享的佛陀,還有不少畫像,安玄指下手處著一個麵孔方正、臉色嚴肅,大腹便便的雕像:“這是來自竺的大師迦葉摩騰”,又指著另外一位“這是竺法蘭。迦葉摩騰與竺法蘭兩位大師合作翻譯了《四十二章經》,是為中國佛教使祖。”

    

    有人推測,《西遊記》裏的豬八戒、沙和尚和白馬的原型取之於迦葉摩騰、竺法蘭和白馬,唐僧和孫悟空的原型是唐玄奘和向導兼胡僧的石磐陀。

    

    劉備對佛經不那麽感興趣:“安都尉常留雒陽,想必安息與大漢每年都有貿易吧。我這人喜馬,見這白馬不同漢地馬匹,想著若能得幾匹安息的馬,得多開心啊,我願意用數倍的北方草原馬交換!”

本章尚未完結,請點擊下一頁繼續閱讀---->>>

上一章 回目錄 標記書簽 下一章