刎頸之交。
刎頸之交,果有此事?我不信。
一起看看歐亨利這篇短篇《刎頸之交》,共兩章。咱們一起看完吧。
人物:忒勒瑪科斯·希克斯,傑瑟普(寡婦),佩斯裏
句子:
“耳朵嗎,”希克斯,“那可是真摯友情的紀念呢。”
……
“我知道的最真摯的友誼僅有一例,”老板並不在意,繼續講述起來,“那是一個康涅狄格人和一隻猴子之間的友情。那是在巴蘭基亞,那隻猴子每上樹摘椰子,然後扔給樹下的男人,男人把椰子鋸開兩半做成瓢,每個瓢賣兩個雷亞爾,然後去換酒喝。椰子汁則給猴子喝。這樣,人和猴各得所需,心滿意足,親如兄弟。”
……
“哎,那可是位連鳳尾魚見了都要動凡心的美人。她的身材不胖也不瘦,眼底透著好客的笑意,眼光柔和,卻一點也不輕浮。她走到我倆跟前,臉頰緋紅,流露出她那廚娘的火熱脾性。她的笑容能讓山茱萸在十二月裏開出花兒來。”
……
“‘春穀。’我回答她。”
“‘是大春穀。’佩斯裏插進來一句,塞了一嘴的土豆和火腿脆骨。”
……
“‘我想你應該知道,’佩斯裏挑頭,‘我已經下定決心要把那個寡婦永遠變成我的重要財產了,不論在家庭、社會、法律等各方麵,直到死亡將我倆分離。’”
……
“‘你想得美,’佩斯裏嚼著一片枕木屑,‘我什麽都能讓你,但不包括這件事兒。要知道,女人的笑臉,’佩斯裏頓了頓,‘不亞於危險的漩渦,可以把友誼之舟卷入海底撕成碎片。至於我,願意在你受到襲擊的時候跟狗熊拚命,’佩斯裏,‘願意給你借款擔保,還願意跟以前一樣用肥皂樟腦搽劑給你擦背,可我的善心也僅此而已。在追求傑瑟普太太這事兒上,我們各憑本事吧,我先把話在前頭。’”
……
“‘好兄弟!’佩斯裏握著我的手使勁地搖,‘那我也一樣。我倆同時追求那位女士,又要避免這種事情引發的欺騙與流血。無論輸贏,我們都還是朋友。’”
……
“傑瑟普太太知曉我倆這個約定的當晚上,我比佩斯裏先一步來到了長凳那兒。晚餐剛剛結束,傑瑟普太太穿著一身幹淨的粉色的裙子坐在那兒,清爽極了。” 本章尚未完結,請點擊下一頁繼續閱讀---->>>