默認冷灰
24號文字
方正啟體

第1284章國情(1/3)

作者:河邊草字數:6758更新時間:2021-10-02 16:08:59

    蘇我蝦夷聽到金勝曼的聲音,稍微抬頭偷看了一下,又迅速低下腦袋,心裏亂糟糟的想著,船上竟然還帶有女人,不怕神明降罪嗎?

    女人不好上船的習俗在哪裏都差不多,人們紛紛托詞於神明,實際上原因則是女人在船上不很方便,尤其是會讓粗魯的水手們分心,甚至發生叛亂。

    而人們傳來傳去就覺著女人上船大家容易倒黴,肯定是神明不願意見到女人出現在海上所致。

    很多事情都是這樣,能夠追尋根由,明白其中道理的人都是世事洞明之輩,大多數人則屬於盲從之列。

    ………………

    “你是誰,來自哪裏?現居倭國何職?”

    “啟稟上人,我是蘇我大臣之子蘇我蝦夷……”

    在金勝曼磕磕絆絆的給他翻譯,有些用詞不很準確,蘇我蝦夷很害怕,他覺著自己的小命就攥在了這個懂得和語的女人手裏,如果這個女人起了歹念,他肯定就要死了。

    他又趁著說話的時候偷看了女人幾眼,摸不清這是不是個和族女子。

    此時他非常後悔,當年小野妹子出使大隋,來往幾次之後,隨著小野妹子等人的宣揚,飛鳥氏族的人們紛紛開始學習西邊傳過來的漢話。

    而小野臣因高作為遣隋使,是蘇我氏的同盟,和他的父親蘇我馬子十分友好,在推進佛教傳播的進程中密切合作,與物部氏等排佛的家夥進行了長達數十年的激烈鬥爭。

    一直到現在,蘇我馬子已故,小野妹子前年也病死了,佛教也終於在島上站穩了腳跟,和本土的神道教並立。

    倭國的貴族們權衡了很多年,最終決定各信各的,誰說天照大神的子孫就不能崇佛了?於是神道教和佛教漸漸有了些融合在一起的跡象。

    而佛教是從哪裏傳到的島上,那就不用說了,隨著佛教的推行,倭國貴族們自然而然的便開始學習漢話。

    還沒有到以此為榮的地步,畢竟這些年來往不算多,能去到大隋的人更隻是一小撮,中原文明在倭國甚至沒有新羅那邊的影響力大。

    島國和半島,自然是半島更容易受到中原王朝的影響。

    倭國的語言曆史很複雜,他們是正經的語言孤兒,父親一大堆,卻沒一個願意認它,雖然從漢時開始,中原的語言文字就對倭國產生了很大的影響,可追根溯源,很難說倭國的主體語言到底起於何方。

    隻不過文字上卻可以比較確定的說,多數是從中原傳入,明確記載的就有漢末時期百濟人王仁南渡倭國,帶去了漢家書冊千餘卷,還有一些其他事例,不用一一列舉。

    倭國和高句麗,新羅,百濟都差不多,即便與中原交往不多,卻還是藕斷絲連,就算沒有多少交往意願,隔上一段時間也能產生交集。

    就像這一次,雖然對於倭人來說結果很不美妙,卻也算是他們和中原王朝打了個照麵。

    ……………………

    蘇我蝦夷後悔的是他少年時比較頑劣,也不怨他,主要是蘇我馬子四五十歲了才有了他這麽一個兒子,養育起來自然有所驕縱。 本章尚未完結,請點擊下一頁繼續閱讀---->>>

上一章 回目錄 標記書簽 下一章