默認冷灰
24號文字
方正啟體

第二百三十七章 世外桃源(1/3)

作者:汝當諦聽字數:6036更新時間:2020-08-07 05:51:18

    忽逢桃花林,夾岸數百步,中無雜樹,芳草鮮美,落英繽紛,複前行,林盡水源,便得一山,山有口,仿佛若有光。

    這是晉朝時,陶潛陶淵明所著的桃花源記,講的是一位漁人,偶然發現了一處世外桃源,此間人皆是戰國時期,為避秦時之亂,舉家逃到這個地方,繁衍生存的故事。

    這是陶淵明為了表達自己對追求美好生活的理想和對現實生活不滿而編撰的美好憧憬。

    可是他不知道的是,在這個紛亂的戰國時代,還真有這麽一處世外桃源,安定祥和,不受世事紛擾!

    原齊國境內,東海之濱,有那麽一處三麵環山,一麵環水的山穀。

    山穀的山壁並不算高,但極為陡峭,直上直下,宛如一扇牆壁,將山穀掩藏的嚴嚴實實的。

    隻有一條狹隘的隧道,以供山穀之內的人出行。

    這是一座石山,沒有給人留下攀登的餘地,山上長著一種粗壯的藤蔓,藤蔓下是一層厚厚的青苔。

    單調的石山,就被這密布的青苔藤蔓,裝點成了一座充滿生機的瀑布。

    這瀑布飛流直下,正好將進出山穀的隧道掩藏起來,將山穀圍成一座隔絕世事的桃源。

    山穀內成圓角四方形,形狀十分規整,看起來頗有些突兀,不似然形成的地貌。

    山穀不大,但內裏十分的精致美麗。

    山穀西側山壁之上有著一汪泉眼,清澈而凜冽,泉眼湧出的娟娟細流,四季不絕。

    那股水流自山壁流下,在穀內匯成了一方水潭,另有一道支流,繞著穀中的幾座建築,蜿蜒而下,緩緩匯入大海!

    山穀正中搭著一座涼亭,整個涼亭均以楠木為材,沒有絲毫卯榫結構,仿若一塊整木鏤出來似的。

    涼亭之外,有幾座精致的庭院,以涼亭為圓心,分列四周。

    庭院的製式各不相同,唯一的相同點,就是都顯得十分精致秀美。

    整個山穀,沒有耕田,遍地皆是繁花草木,螢蝶燕鵲穿行其間。

    如果世界上真有仙境,想來也不過如此了吧!

    提到仙境,自然少不得曼妙的仙女了,這方山穀內,除了一位氣質卓絕的溫潤公子之外,其餘均是各具風韻的美人。

    沒錯,是美,不是漂亮,更不是好看!

    這是三種完全不同的概念。

    好看是客氣,是敷衍,漂亮是欲望,是衝動,美是尊重,是沉澱。

    歲月會帶走客氣,會消磨欲望,隻有尊重與沉澱,隻會隨著歲月的累積而增加,從不會被歲月所摧殘。 本章尚未完結,請點擊下一頁繼續閱讀---->>>

上一章 回目錄 標記書簽 下一章