默認冷灰
24號文字
方正啟體

第3章 開局一徽章,內容全靠編(1/2)

作者:鹹魚不懼突刺字數:5994更新時間:2020-04-14 19:54:38

    既然係統已經將身份安排好,接下來的問題就隻有一個了——如何跨越語言障礙與馬裏奧完成交接。

    陸瀟在馬裏奧如彈舌一樣的意大利語發音中懵逼了好一會兒,他完全不知道對方在什麽。

    身為意大利刺客兄弟會首領,馬裏奧憑借過人的洞察力察覺到了陸瀟的茫然與尷尬。

    他刻意放慢語速,並且使用了多種不同的語言嚐試與陸瀟溝通。

    數次語種切換後,陸瀟終於聽到了勉強算是熟悉的語言——英語。

    “你能英語嗎?”

    雖然馬裏奧的英語塑料感十足,帶有非常濃重的當地口音,但陸瀟卻為此眼前一亮,急忙點頭回應道:“能,我會一點英語。”

    好歹是正規大學畢業的學生,雖然嚴重缺乏口語交流的環境,但麵對同樣英語不算精通的馬裏奧,兩人連帶比劃,總算大致弄明白了對方的意思。

    馬裏奧艱難的向陸瀟確認他的來曆,警惕的詢問他脖子上的掛墜來曆。

    這種時候就是考驗陸瀟工作後鍛煉出來的嘴皮子能力的時候了。

    陸瀟張口就開始編故事,謊稱自己來自遙遠的東方古國——明。

    他在大明國是某個刺客家族的後裔,由於受到身為聖殿騎士的高官迫害而家破人亡,不得已之下背井離鄉逃亡海外,希望學成一身技藝後重返家鄉報仇。

    刺客信條的故事背景發生在意大利文藝複興最繁榮的15世紀末到16世紀初。

    陸瀟的曆史學得不算太好,無法準確的出當今統治中國的是哪一位皇帝,但他勉強還記得,這個時期中國正處於明朝中葉,野豬皮還沒有崛起,是一個相對比較和平的年代。

    15世紀東西方的往來非常少,大部分意大利人對中國的印象還停留在馬可波羅的遊擊描述中。

    陸瀟編造的故事,以及對明朝風土人情的講述將馬裏奧糊弄住了,在刺客掛墜的證明下,馬裏奧開始相信這位年輕的刺客兄弟確實來自遙遠的東方兄弟會支部。

    刺客兄弟會和聖殿騎士團的曆史源遠流長,根據《刺客信條:起源》的遊戲內容可以得知,早在公元前,埃及托勒密王朝時期,刺客兄弟會和聖殿騎士團的前身就已經創立。

    兩大組織最初的名字分別是無形者和上古維序者。

    在千百年的演化下,兩大組織完全相悖的理念在一代代的成員傳播下傳往全球各個角落,古時的中國也不例外。

    在《刺客信條編年史:中國》這個橫版遊戲裏,主角正是一名來自明朝的女刺客,名叫邵雲。

    邵雲在明朝刺客兄弟會支部的行動照首次暗中失敗後曾經逃往意大利,向當時意大利的刺客導師尋求幫助。

    當然,這是陸瀟如今所在的時間線數十年後的事情了。

    ……

    半信半疑之下,馬裏奧決定將遠道而來尋求幫助的陸瀟留在蒙特裏久尼,通過親身觀察確定他的品格和真實目的。

    陸瀟對此沒有異議,為了獲取伊甸碎片的相關情報,他需要融入當地的刺客兄弟會,獲得他們的信任。

    而且如今的他除了從新手大禮包中抽出來的偷窺……咳,千裏眼,本身沒有任何戰鬥力。

    既然已經綁定了係統,在可以預見的未來,他肯定會在多個危機四伏的世界之間穿梭,沒有足夠的戰鬥力很難保證順利完成係統交付的世界任務。

    雖然係統沒有明確提到世界任務失敗會有什麽後果,但根據陸瀟多年來閱讀網絡的經驗,那絕對不是他願意承受的。

    蒙特裏久尼是坐落於意大利托斯卡納大區的一座微型城市,隸屬奧迪托雷家族的領地,整座城市的居民不到1000人,名副其實的鄉下城。

    在馬裏奧蹩腳的英語描述下,陸瀟大概得知了意大利……或者,佛羅倫薩共和國的現狀。 本章尚未完結,請點擊下一頁繼續閱讀---->>>

上一章 回目錄 標記書簽 下一章