默認冷灰
24號文字
方正啟體

第五十一章 論文大爆炸!(2/3)

作者:秒速九光年字數:5218更新時間:2020-09-22 15:27:45

    納爾遜博士生了好一陣子悶氣,才想起讓徐衛海幫他翻譯。

    “這篇論文的標題叫做,纖維結構對強度和韌性的影響。”徐衛海翻譯道,納爾遜博士聽罷,頓時眼前一亮,整個人都興奮了起來。

    眾所周知,纖維最強大之處,就在於其內部的超級蜂巢結構,細細的纖維內部形成無數真空壁,真空壁之間相互牽扯,分散外力壓強的同時,還能夠產生強大韌性。

    真空壁打開,散熱透水。

    真空壁閉合,鎖熱保暖。

    真空壁強化,提高彈力。

    總而言之,纖維的強大,到底是結構的強大。

    通過化學配比和精密工藝,高原做到了分子級微控製,這在整個化學材料領域中,是獨樹一幟,絕無僅有的。

    從標題來看,高原這篇論文應該是論述超級蜂巢結構的誕生和演化,屬於纖維的核心技術。

    或許是想要一炮打響昆侖問道這個網站,高原第一篇論文,就祭出了殺手鐧,納爾遜為此非常激動,心跳瘋狂加速。

    “真是論述超級蜂巢結構嗎?”

    “快給我看看!”

    納爾遜情急之下,一把搶過徐衛海手中的surfae電腦,才發現自己根本看不懂那些複雜玄奧的方塊字。

    “中文,該死的中文!”

    納爾遜博士很失風度的咒罵道:“全世界都知道要用英文寫論文,唯獨高原用中文!真是個討厭又麻煩的家夥!”

    納爾遜博士吩咐徐衛海繼續翻譯,然而學術論文這東西,口譯並不是那麽容易,徐衛海的磕磕絆絆,納爾遜博士也在一旁聽的越發焦躁。

    其實在杜邦集團內部,還有一個筆譯組,正在全力進行翻譯工作,這個組由經驗豐富的華裔科學家組成,語言沒有問題,專業術語也十分精通。

    隻是筆譯那邊傳來消息,翻譯,校對,整理,全部加起來要好幾時間,納爾遜已經等不及了。

    與此同時,在倫敦,在巴黎,在全球各個地方,無數翻譯者都在緊張的工作,他們或屬於某個跨國公司,或是各大院校以及科研院所的教授團。

    但隸屬哪裏其實並不重要,重要的是高原這篇中文論文,在沉寂已久的學術界,掀起了巨大風波。

    有史以來第一次,全球矚目的重大發明創造,居然以中文的形式率先發表!

    高原的這一做法,打破了英文百年來的學術壟斷!

    背後咒罵他的人太多了,何止成千上萬!

    ……

    “寫的真是太好了!”

    帝都,紅色高牆之下,吳東明忍不住發出驚歎,此刻色已晚,而吳東明老爺子的情緒卻依然高漲。 本章尚未完結,請點擊下一頁繼續閱讀---->>>

上一章 回目錄 標記書簽 下一章