默認冷灰
24號文字
方正啟體

第3191章 繞不開的心結(1/2)

作者:心淨字數:4954更新時間:2020-08-05 22:58:32

    中國人在論道,法國議員薩爾勞曼就在一旁聽著,項英也不害怕情報泄『露』,反正眼下聊的事情都屬於絕對的中華文化圈內的家事兒,你歐洲人想學也學不去。

    尤其是這個中國功夫,關鍵是中國講究的內家氣功,這完全是歐洲人聽不明白的,在他們的曆史上也沒有過這種神技。

    或許有,或許在古代歐洲人也有一部分人窺探到了這種神秘莫測的法門,但是很遺憾歐洲這邊的文明是連續好幾個斷代,完全沒有華夏的那種綿延連續『性』。

    那種文明的斷代使得大量的文化、科技、傳承斷絕,古希臘亡了還有古羅馬收拾文化,可是古羅馬亡了之後就是黑暗的中世紀。

    當一個區域文明沒有一個從一而終的文化內核綿延幾千年,那麽古老的傳承是不可能有那樣的生存力的。

    但是華夏文明不一樣,由於地理的保護,由於自身文化的選擇,讓華夏文明的生存力遠超其他文明,而且很難被融合同化。

    明清時期的金石學家們就可以通過考證來研究商周留下的鍾鼎文、甲骨文,而且這種古代遺傳文化基數還特別大,一次考古發現就是成千上萬的甲骨片。

    古書竹簡甚至到清末還能讓乾隆抄出燒毀數萬卷之多,可見文明的遺產有多豐富了。

    正是基數龐大,才讓很多煉體、煉氣的法門綿延下來,並通過數千年的發展形成了中國特有的內家武功這一分支。

    龍禁衛裏藏龍臥虎,大量成員都是這些上古隱士家族或者門派的佼佼者,他們的功夫在西方人眼中神秘莫測,根本無法想象,甚至違反了科學定理。

    但是存在就是合理的,這一切都發生在眼前,你看不懂不代表不存才。

    薩特勞曼盡自己最大的可能去記錄這些隻言片語,跟隨他的那些法蘭西翻譯算是倒了大黴了,他們根本就不知道很多中國詞匯是什麽意思,他們完全不懂得翻譯。

    最後的辦法隻有一個那就是,不求明蓮求音譯,比如‘功夫’這個詞,他們不懂含義,就直接用法文音譯一個同音詞來代替,希望後人能夠解答。

    這就好比中國孩學英文一樣,蘋果的單詞下麵標注一個‘愛普’狗單詞下麵標注一個‘道哥’

    項英當然知道薩特勞曼這群人在偷聽偷記,他也不在乎心你們就算記住了也是白費勁,你們要是能明白什麽叫中國的江湖,什麽叫做內家氣功,我就把眼珠子摳出來給你當泡踩。

    以征服者的身份踩在敵國的土地上,享受著戰勝者應有的榮耀,看著法國山民驚恐的目光和躲避的身影,華族和德國士兵們心情非常舒暢。

    聊江湖事兒,不免就要聊到各門派的久遠曆史,而聊到曆史就避免不了華夏文明這個大帽子。

    眾饒話題繞來繞去,還是繞到夷狄和華夏這個幾千年的大爭論中了。

    猴道士放開了心結,他從項英嘴裏聽到了讓他們極其開心的答案,這下他們的話就多了起來。

    “項將軍,您是元首的關門弟子,您肚子裏的墨水多,我就想問問您……滿清一直都什麽夷狄之君也能入主華夏,還有很多讀書人也這麽……” 本章尚未完結,請點擊下一頁繼續閱讀---->>>

上一章 回目錄 標記書簽 下一章