"哼哼,你欠我的多著呢。"女孩皎潔一笑,"把那本書的下冊給我看看?"
"你要現在就看嗎?這裏?"亞瑟看看農舍裏周圍躺著的屍體,以及到處都是的血跡。
"這裏的確不是一個好的閱讀環境。但是我既然都來了,先看看書解悶吧。"格林薇兒道。
"唔......好吧。"亞瑟把聖劍戰爭秘錄下冊的手抄本遞給格林薇兒。
"先不提這潦草的小孩子一樣的字跡......這是什麽東西?!手抄的嗎?!"格林薇兒吃驚地問。
"對不起,原本因為太古老了被保存在水晶裏,能帶走的隻能是這樣手抄的東西了。"亞瑟道。
"我知道我的字不算最好......"一旁的貝迪維爾說。
"插圖,沒有保存下來?"格林薇兒突然問了個奇怪的問題。
"插圖?"亞瑟一頭霧水地問,"難道你翻譯個古文書少了幾張插圖會影響心情譯不下去嗎?"
"蠢蛋!"格林薇兒怒道,"我還以為你知道的!你不是看過這本書的上冊嗎?你以為書裏的插圖光是插圖而已?那裏麵藏著的密文比原文文本還要多!一本書少了幾十頁的插圖,密文丟失了多少,你知道嗎?!"
亞瑟露出一個凝重的表情,"原本的確沒有辦法看到了,水晶好像也無法顯示原本的插圖。這真的沒有辦法了嗎?"
"......隻能夠在已有的文本上破譯了,不足的部分要慢慢推敲出來,結合上下文來推導出所有的可能xìng,然後一點點地篩選出最合理的解釋。"
格林薇兒長長地歎了一口氣,"古代凱爾頓語裏,光是句子裏差了一個詞,意思就可以衍生出幾萬種組合變化。要把這些組合都列出來一一分析,這工作量恐怕會大得嚇死人。感謝你,讓我接到這麽一個無比棘手的工作。"
(多麽囉嗦煩人的語法。怪不得古代人滅亡了。)
亞瑟苦笑,"對不起。會好好補償你的。有什麽想要的奇珍異寶盡管說,我會想辦法給你搞到手的。"
"啊哈哈哈哈,你以為寶物什麽的我還會缺麽?我要的東西老爸都能給我搞到手,謝謝了。不過還是先接受了你的好意吧。"格林薇兒大小姐道,"不過這樣還不太夠的樣子。我到底該要求你幫我做點什麽才好呢?"
"我隻希望那是我力所能及的事情。"亞瑟不安地說。他就怕這個被寵壞了的古靈jīng怪的丫頭搞出什麽出格的事情來。
"唔?…….啊,對了!"格林薇兒靈光一閃,想到了某個主意。然後她馬上為自己想到這麽天才這麽有趣的主意而竊笑起來。
"格,格林薇兒?"亞瑟戰戰兢兢地問。
"嘿嘿嘿。我想到了該要你幫我做的事了。"格林薇兒惡作劇般笑道,"亞瑟,和我約會吧。"
"什麽?!"一旁的貝迪維爾激動得傷口噴湧出鮮血,差點沒有暈死過去。
853/667501
。
本章已閱讀完畢(請點擊下一章繼續閱讀!)