或許 真正考試之前 會有人專門來通知他們
又或許 考生們必須憑借自己搜集情報的能力 自行找到考場
到底是躺在床上什麽都不做 好好休息一晚 還是現在就出去搜集情報的好
貝迪維爾越想越不對勁 他自認為精力還剩下不少 還是別偷懶了 出去悠轉一下比較好
確定這樣做以後 狼人從自己的納物戒指裏拿出兩柄九頭蛇匕首藏在搖間以備不時之需 又脫下那身破破爛爛的便服 換上了一身緊身夜行裝
黑色的尼龍纖維布料把狼人完美的體格表露無遺 這身裝束是貝迪維爾的妻子蓮音為她丈夫所製造的 整件衣服都被精巧地附過魔 防禦力驚人 雖然沒有真正的裝甲那樣堅硬 卻能輕易地偏折大部分的攻擊 卸開衝擊力 減小傷害
這件衣服上還隱約留存著蓮音的氣味
"蓮音...哈斯基..."狼人拿起這身夜行服 時不禁睹物思人 悲從中來
他嘴裏呢喃著自己 [死去的] 妻兒的名字 然後長歎一口氣 推門往外走
房東卻在走廊上等著 顯然房東的起居室緊挨著貝迪維爾他們的客房 有什麽動靜房東都能聽得一清二楚
"要出去嗎 在這種夜裏 "房東警戒地問 他似乎懷疑狼人是梁上君子
為了打消賽內澤爾房東的疑慮 狼人假意點了點頭 順勢解釋道:"是的 我想趁還有時間和精力 多去搜集一些[圓桌試煉]的情報 目前知道得太少了 就連考場在哪裏都不清楚 "
"嗯 "房東輕輕點了點頭 似乎若有所思:"小子 你身上帶著多少錢 "
"帶著多少 "狼人被對方的問題搞糊塗了
"你的全部家當 有多少 "房東毫不客氣地問
"呃 "被這麽一問 貝迪維爾有點不知所措了 他並不是城府很深的人 但他總不能對剛認識不到三個小時的陌生人說自己手裏有多少錢吧
"嗯 五百金幣 "狼人把自己的財產少報了一半 他並不是刻意裝窮 但讓對方知道自己並不富有 可以省卻很多麻煩
"嗯 也就是一千左右 對吧 "房東卻精明地拆穿了貝迪維爾的謊話:"身上才那麽一千金幣 遠遠不夠啊 "
狼人既為謊言穿幫而感到不好意思 也為房東的回答而感到不安:"不 不夠 什麽意思 "
"想要找到今年的圓桌試煉的會場 這點錢還遠遠不夠用啊 "房東直接回答道:"你或許已經明白了吧 ---試煉從現在這一刻就已經開始了 找到會場也是試煉的內容之一
而[圓桌試煉]最初的會場 每年都藏得很嚴密 考生們沒有強大的情報搜集能力 根本不可能找到 這個時候就需要從各路情報販子手裏買情報
問題是 你們是獸人---情報販子會想法設法刁難你們 即使肯賣情報給你們 價格特肯定貴得多 "
"噢 該死---"貝迪維爾突然就有了想罵人的衝動
老賽內澤爾肯定和他的船長兄弟一樣 每年都接待過很多考生------他的話是可信的 如果當初沒有聽賽內澤爾船長的話來找船長的哥哥 貝迪維爾就連這個最首要 最重要的情報也會錯過 本章尚未完結,請點擊下一頁繼續閱讀---->>>