"我們不是偷 我們隻是把寶物拿出來送到格林薇兒阿姨那裏去 給她一個驚喜而已汪 "
"可 可是---"
"好了啦汪 "哈斯基拉著豹人少年的手慫恿道:"我們又沒有打算拿 隻是把寶物找出來而已汪 總比去找預先埋好的寶物好玩吧汪 "
小貓愣了一愣 然後讚同了
"來吧 "哈斯基把拐杖遞給哈爾 "沒什麽好怕的汪 有危險的話 我也會保護你的汪 "
豹人少年柱起兩跟拐杖站起來 疑惑地看著犬人少年 一如既往地 哈斯基滿腦子餿主意 小黑豹有預感 他的這位朋友這次又要闖禍的
下午四點半 尼羅河下遊某處
貝迪維爾等人乘坐的木筏在以高速劃過水麵 目前一切順利
"哦嗬嗬 "艾爾伯特看著船後方拚了命追趕的那群大鱷魚 但它們怎麽可能夠反重力飛船移動得快 不管這一大群魔獸如何飛撲 猛劃 他們還是被船漸漸拋離了
那些不可一世的大怪物被遠遠拋在後麵 眼睜睜看著自己的獵物逃逸 看著這種場麵 艾爾伯特當然心情舒暢
周圍的清風愜意地吹拂而來 吹幹了大貓**的毛發 尼羅河兩邊的綠林映襯著遠處土黃色的河穀丘陵 黃與綠斑駁交錯 形成一片美麗如畫的風光 如果他們這次是來旅行遊玩的話 這風景帶來的舒暢感估計會倍增吧
艾爾伯特拿起幹糧隨口嚼了一下 那東西雖然沒有味道 好歹也填了一下老虎饑餓的肚子------他們的午餐被鱷魚的襲擊打斷了 老虎根本沒吃飽
"話說回來 這次考驗似乎還是太容易了吧 "艾爾伯特邊吃著零食邊問船上半打盹狀態的眾人 "我還以為會是很嚴酷的趕路 沒想到做出飛船以後 考試就簡單成這種樣子 "
"不...我覺得能做出飛船已經很了不起了喵 "賽費爾皺著眉頭說:"大概有很多人會在這裏被刷掉吧喵 "
艾爾伯特又說:"可是 這不是[力量之試煉]喵 總覺得這次的試煉和[力量]沒有多大關係 反正是費腦子 "
"不 剛好相反 "貝迪維爾依舊小心地掌著舵 讓船保持穩定高速地前進:"這次的試煉不是考驗我們的力量有多大 相反 它在教訓我們 讓我們知道自己的無力 "
"什喵 "
"我們平時太依靠自己的魔術 異能 以及各種武器工具了 我們拿著各種法寶 用著自己各種天賦 以為這樣的自己就很了不起 很無敵了 "貝迪維爾低歎:
"然而 直至今天 我才終於意識到------沒有魔術力量相助 我們其實什麽都不是
我們身為一個[人] 在這個世上其實是非常渺小的存在 如果有幾件逆天的法寶在手就沾沾自喜 以為自己擁有了世界 這樣的人終究會失敗的 "
853/668150
。
本章已閱讀完畢(請點擊下一章繼續閱讀!)