默認冷灰
24號文字
方正啟體

第913章 雜牌軍的威力(四十五)(2/4)

作者:萬裏龍城字數:9296更新時間:2019-06-30 13:20:39

    我這話說的相當“正統”,沒有罵髒話,也沒有用俗語,因為我不知道那些美國人是否能聽懂漢語,鑒於那個護目鏡女子身上有實時翻譯的設備,既然能英譯漢,那或許也可以漢譯英?

    果然,我話音才落,就清楚地聽到那護目鏡女子身上出一連串的英文聲,我大致聽懂了幾個關鍵詞,的確是在翻譯我剛才說的話。

    那七個美國人聽了之後臉上立馬露出一副妥協的表情,領頭的隊長更是直接把手裏的槍扔到了地上,攤開雙手衝我連聲說“sorry”,然後又囉裏囉嗦冒出來一串話。

    等了幾秒鍾,護目鏡女子身上的機器便翻譯了出來:“肖辰先生,請不用誤會,我們是來幫助你的。”

    ……

    我心說這是騙傻子呢,幫我能把我困在密不透風的罩子裏?而且剛才如果不是我自己突出來,恐怕早就活活憋死了。

    他又說了一些英語,機器翻譯之後的內容如下:

    “我們是從……牧師部隊派遣來的……特殊戰鬥人員,這些神秘力量是你不了解的,你需要幫助,否則一切都會被毀滅……”

    這種機械翻譯的弊端瞬間就暴露出來了,如果不是我之前從被我們俘虜的那仨美國人以及一些清明夢裏的細節裏提前知道了不少事情,我恐怕根本就無法理解這句話的意思。

    好在以上這些對我而言都不是問題……

    如果我沒猜錯的話,他這話的本意應該就是指“他們是隸屬於美軍牧師團的秘密作戰部門”,而且貌似還是裏邊的核心特種戰鬥人員,而我之前在清明夢裏看到的其他美國人則很可能是這個部門的“常規人員”。

    而後半句所說的“神秘力量”指的應該就是靈能了。

    我立馬回道:“我知道你說的神秘力量是什麽!我比你了解得多!我不需要幫助!現在請你的人後退離開!否則我還是要殺了這個女人!”

    鑒於剛才那機器讓人糟心的翻譯水平,我把漢語說的更加直白簡潔了一些。

    這次那機器的翻譯度稍稍快了一些,當那幾個美國人聽到翻譯之後,便齊齊對我搖了搖頭,領頭的隊長又開始嘰裏咕嚕說英語了。

    機器也再次翻譯了出來:

    “你並不了解,你知道的隻是其中一部分,這種神秘力量不隻會對人類產生巨大影響,還能讓空間撕扯。”

    這下我終於沒法理解這話的意思了,空間撕扯是什麽鬼東西?

    而且這種通過機器翻譯的對話實在是不流暢到了極點,每次說完之後還得等待那機器的翻譯延遲……更何況這玩意兒的翻譯水平也實在有限。

    此時四周的蠱火已經幾乎把我們圍成一個小圈子了,我其實現在很擔心旁邊另一處樓房裏文韻等人的安危,而且現在月靈也不知去向,於是我便暫時不去管這些亂七八糟的東西,而是直接問道:“月靈在哪裏!” 本章尚未完結,請點擊下一頁繼續閱讀---->>>

上一章 回目錄 標記書簽 下一章