默認冷灰
24號文字
方正啟體

815、龔古爾文學獎(3/4為57102556的打賞加更)(1/2)

作者:劍沉黃海字數:5216更新時間:2019-11-02 21:31:22

    丁丁書城的丁總繼續介紹道:“四大出版社給出的條件比較不一樣。法國拉魯斯出版社和德國貝斯曼出版集團給出的條件相差無幾,版稅都是8%,隻是在出版授權的期限上不一樣。兩家出版社一開始都想要無限期授權,給出的理由是國內很多文學作品都是無限期授權,遵循舊例,不過我們沒有同意,幾輪談判後,德國貝斯曼出版集團要求8年的授權期限,拉魯斯出版社最有意願,經過我和張總的討價還價,最後對方願意把授權期限定為5年。”

    所謂的版稅不是指作者交的稅收,而是作者能夠拿到的收入比例,由書籍銷量單價版稅,就是作者分到的收入。而授權期限則是作者把這本書的印刷出版權力授予給出版社的年限,年限一到,版權重新回歸作者手裏,如果出版社還想要,那就必須和作者談判。所謂的無限期授權,其實就是一次性買斷。目前華夏很多文學作品是走這一條路,尤其是在海外出版時,因為作者處於劣勢,所以很容易被海外出版社壓製。

    丁總繼續道:“法國拉魯斯出版社還提供了另一種方式,那就是授權期限縮短為年,但是版稅相應降低,為5%。”

    李想心裏琢磨,不管是5%,還是8%,都可以是非常低。在國內,華夏書店和丁丁書城開給他的版稅是0%。不過,不能這樣直接對比,首先,0%的比例在國內屬於最高一檔,其次,作品要出國,到國外的版稅肯定會比國內給的低,尤其對他這樣的新人作者,因為出版社為此要花更大精力為作者和新書做宣傳。

    李想剛才聽古琪靜了,國內作家在國外可以拿到的最高一檔的版稅是15%,這是有例可循的,比如《時代文學》的總編馮紀新,他的長篇《金薔薇》。盛京作協的副主席楊昆,一個寫童話的老頭子,拿的也是15%的版稅。甚至,他比馮紀新還牛逼,因為他幾乎本本出版海外的都是拿最高一檔的版稅。在海外,他的童話書非常受歡迎,屬於牆裏開花牆外更香的典型。

    李想心裏快速思索著,臉上不露出半點情緒,不置可否地問:“那另外兩家呢?”

    丁總道:“另外兩家,美國希爾出版集團和麥格勞出版社很麻煩,對方咬定授權期限10年起,版稅稅率隻有5%。我們的意見是,先放棄北美市場,先把歐洲市場做起來,如果銷量成績好,他們自然會放鬆條件,現在對方的態度很堅決,不肯讓步,這樣去談,我們很吃虧,建議緩一緩。”

    古琪靜問:“不可能繞開這兩家出版社,另外找北美的合作代理商嗎?”

    丁總:“這兩家公司是北美數一數二的出版社,他們確實更有運營《老人與海》的實力,不僅是在北美,在南美市場,他們也很有實力,如果敲定其中一家,南美市場我們也不需要另外找了,直接代理給他們就行。另外就是,如果找其他出版社,對方不一定會給出更好的條件,而且,我覺得對方不一定會冒著得罪這兩家出版社的風險來接我們業務。”

    古琪靜問:“資本市場,為利追逐,有錢賺,其他出版社會不動心?”

    丁總:“我們都知道二八定律。這個定律在圖書這個產品上,也是適用的。暢銷書無論在某個出版社還是整體出版行業也就占到 0%左右,也就是,還有80%的書是賺不到錢的。句不好聽的話,請李想你不要見怪。對國外讀者來,他們不知道李想是誰,你的名氣不會有加成作用。對出版社來,《老人與海》隻是一本很不錯的,很不錯和銷量好不劃等號,多的是叫好不叫座的文學作品。所以,對出版社來,《老人與海》可能就是一本普通的文學作品,要做好不能賺錢的準備。基於這種判斷,要讓出版社冒著得罪兩大出版商的風險,不大可能,還有重要的一點是,他們不會給出更好的條件。” 本章尚未完結,請點擊下一頁繼續閱讀---->>>

上一章 回目錄 標記書簽 下一章