“雷猴啊”
看著路人連連擺手表示聽不懂,亨利覺得非常鬱悶的發現自己好像犯了一個非常嚴重的錯誤,因為之前在香港的分行工作了兩年,所以學會了一口流利的粵語,因此覺得自己已經不需要翻譯就可以縱橫中國了,甚至在京城分行的同仁好心提醒自己的時候自己也沒當回事。
現在這可就真的麻煩了,英語自然沒人聽得懂,粵語同樣沒人聽得懂,就在他急的抓耳撓腮的時候,忽然一口熟悉而又親切的英語在耳邊響起:“AY I HELP YU,SIR?”(先生,我能問您效勞嗎?)
亨利抬頭一看,隻見在用英語向自己提問的居然是一個拉著黃包車的車夫,這讓他大為驚訝,因為在他的認知中,拉黃包車的都是那種沒有文化的苦力才會做的事,根本就不可能會英語,否則他大可以去洋行應聘,沒必要做這種髒活累活!
但他哪裏知道這位車夫其實也是沒辦法,不得不這麽做,沒錯、這位會英語的神奇車夫不是別人,正是唐寧,話這個辦法還是他無意中回想起了最近在追的一本民國《我不是東亞病夫》裏麵的一段情節,那裏麵的主角在做黃包車夫的時候就是靠著專門拉外國人才賺夠了補充營養的錢,否則光靠拉車也就隻能混個肚飽。
雖然北京不像上海那樣有碼頭,但火車站和機場也是有不少外國人的,所以唐寧打算過來碰碰運氣,正好就遇到了正急的抓耳撓腮的亨利。
見到亨利有些發愣,唐寧便又問了一遍:“AY I HELP YU,SIR?”
這個時候亨利才反應過來,連聲答道:“送我去花旗銀行,謝謝!”
“好嘞!請上車!”唐寧將亨利讓上車,然後一邊跑一邊問道:“先生,您這粵語的不錯啊,是從廣東來的?”
亨利搖搖頭答道:“不是,我是從香港過來的!哎,真是沒想到,香港人的話在北京居然沒有人聽得懂!”
“這是我們中國實在是太大了,足有好幾十種方言,別您一個外國人,就算同樣是中國人,換一個地方也很有可能聽不懂!”唐寧隨口答道。
“那你們是靠什麽交流呢?”亨利好奇的問道。
“雖然方言不一樣,但文字都是一樣的啊!”唐寧一邊回答一邊在心裏感慨,秦始皇最大的功績其實就是統一了文字,否則就以中國這麽大的版圖、這麽多的方言和民俗,如果文字再不統一的話估計早就像歐洲似的分裂成一大堆國家了
一邊跑唐寧還一邊指著路邊的各種建築介紹道:
“這家法國西餐廳,據非常的正宗!”
“這家咖啡館,能夠喝到純正的藍山咖啡!”
“這裏是主教堂!”
“這裏是美國領事館!”
“”
待到了花旗銀行,亨利很是滿意的走下車,然後遞給唐寧道:“感謝你的介紹,讓我了解了這座城市!這是給你的車費,如果多的話就算做你的費!” 本章尚未完結,請點擊下一頁繼續閱讀---->>>