在哈密頓的幫助下,紮克算是完成了一個可以被體麵的展示在告別儀式上的人體,在請家屬下來看過後,確定了葬禮的舉行日期。
“這位是艾倫殯葬之家的哈密頓,沒他的幫助我完成不了這份工作。”紮克對那些家屬的。
就在哈密頓非自願被那些家屬圍攏感謝的時候,紮克得空接了個來自德瑞克的電話。
這位醫生大概是想減輕點兒自己的負罪感,在得知紮克複原了遺體後,聲音才放鬆下來。
紮克的安慰也挺實際的,“你沒必要難受,你隻是拿走了她的心髒,我隨便找了個拳頭大的東西就填充了空缺。麻煩的,其實都是那些超級表麵的東西。”
德瑞克大概沒聽出,紮克這對人類情感寄托與實質價值相反的嘲諷,在聽筒那邊幹笑了一聲,“我打了幾個電話,在中部我原來工作的醫院打聽了一下。紮克,這不是獨立的情況,是許多,這段時間這種幾乎拿走人體能提供的一切的收割手術在聯邦發生了很多很多。”
“哦。”紮克隻能如此平淡的應一聲,猜的到的情況不是麽。
“我,我不知道為什麽會發生這種事情,你,你知道嗎?”
紮克挑眉了,“幹嘛問我?”
的也是哦,德瑞克又不知道紮克在西部幹了什麽,為什麽他會問紮克這個剛好知道事實真相的人?
“我,我不知道……”德瑞克好像自己也不確定,“但,但我就是有個感覺,如果世界上有什麽奇怪的事情發生,恩,你,你,可能會知道,因為,你嚴格上就是‘這個世界上正發生的奇怪事之一’……”德瑞克的聲音越來越,最後自動消聲了。
紮克愣了一下,無意識的嘟囔了一聲,“我是個發生中的奇怪事。”然後,“呃。”紮克明白德瑞克在表達的東西了,“異族。你的意思是異族麽。”有種被冒犯的語氣。
“抱歉……”德瑞克的反應倒是快,而且急於解釋自己,“我知道這聽起來很像偏見……但你知道的,我不認為你是,呃,不是人類是個什麽不得了的問題。我真心喜歡你這個‘兄弟’。”
紮克對著空氣擺了擺手,“我知道你沒有偏見。”
紮克是無奈的,因為紮克其實挺希望德瑞克有這種偏見的,最好像詹姆士或戴爾那樣,偏到會付出實際行動那種。對麽,記得紮克當初是多麽希望德瑞克離開巴頓的吧,一步步展現格蘭德的陰暗麵,試圖嚇走這個家夥,結果,嗬嗬,德瑞克在巴頓安家了。
既然紮克在聯邦到處都是‘兄弟’已成事實,紮克也不在糾結過往“但這次,很不幸,我還真知道為什麽器官捐獻者的身體被掏空的原因。你,問對‘發生中的奇怪事’了。”大家可以把引號中的代稱換成‘人’,以讓語句通順。
聽筒那邊好像並不願意聽到這樣的回答,“抱歉。”能理解德瑞克這個抱歉的原因嗎?——是在剛進行了自己沒有偏見後,偏見被證實了,紮克這個非人真的知道奇怪的事情在發生的原因。抱歉是對自己的。 本章尚未完結,請點擊下一頁繼續閱讀---->>>