姚意涵,現年二十歲。
父親是台灣人,著名畫家、詩人,三十幾歲時就已是台灣藝術大學美術學院的一名教授,可惜已在十年前遭遇車禍身亡。
台灣藝術大學是台灣最好的一所藝術大學,簡稱台藝大,成立於1955年10月31日,位於新北市板橋區浮洲地區,據金竟成前世所知,放眼台灣電影界、廣電界、演藝界、藝文與設計界、體育界……有不少名人大腕都出自於這所大學。
母親是韓國人,現是韓國一位著名的化妝師和服裝設計師。
姚意涵在台灣出生並長大,十歲那年父親身亡後,跟隨母親住到了韓國。
初一時,姚意涵即輟學,卻是因為她非比尋常的天才能力,在母親的輔導下,在自己的天才下,她硬生生學會並精通了繪畫、文學、化妝、服裝設計、攝影等等,非但繼承了父母的強項,甚至還拓展了開來。
她覺得學校的教育太古板,壓根不適合她這樣的人,所以她早早“叛逆”地選擇了自己真正喜愛的東西。
在母親的資助下,她獨自一人遊曆過美國和歐洲的不少國家,過程中邊遊玩邊學習,自學精通了英語,加上她從小開始熟悉的韓語和漢語,語言這塊她倒是跟金竟成類似,一共掌握了韓語、英語、漢語三門語言。
她還寫了一些旅行隨筆,結集成一本名叫《沒有盡頭的小瘋丫頭》的隨筆集出版。
另外,她還出版了一本詩集,名字有些奇特,叫《關於成長的二律背反》。
這兩本書,在金竟成的要求下,她前天就寄給了金竟成,金竟成已經看過,那本旅行隨筆就寫得比較離奇,非同於一般意義上的旅行隨筆,每一篇文章都像是她的夢囈,像是一個女幽靈在遊蕩的路上發出的囈語。
最離奇的還是她的詩集,不過當代詩歌本就很離奇了,這點倒有點見怪不怪了。、
以金竟成的功底和文學特長,姚意涵的詩集,他竟然都有一大半看不懂,卻沒有因此失落,反而因為看懂了其中一小半而感到深深的“自豪”,因為她的詩實在是……
“我站在絲綢般的泰晤士河/看見了一隻鴨蛋般的飛鵝/聽見了它們兩個在說話/一個人把太陽從黎明聽進了中午時分/卻沒聽清它們究竟在說什麽。”
這是其中一首小詩,詩題為《泰晤士河傳》。
這首詩金竟成不難看懂。
“總不敢打開事實。一副魚骨舉起真實的影像/總搖晃在眼皮底下,昭示曾有過的一次死亡/反複扯疼著傷口。那條人魚——我為了他而變/如今在那片海域,依然漂著魚骨化不開的憂傷。”
這也是其中一首小詩,詩題為《人與魚骨》。
這首詩金竟成也能看懂一些,看不全懂,隻是大致明白了意思,想來是姚意涵在抒發對她那早亡父親的懷念。
《泰晤士河傳》顯得很閑情,《人與魚骨》顯得很傷感,卻都出自姚意涵筆下,這本身就算是一種二律背反了吧。 本章尚未完結,請點擊下一頁繼續閱讀---->>>