默認冷灰
24號文字
方正啟體

第1347章 專輯:秋意戀!(1/2)

作者:將先生字數:5734更新時間:2019-06-30 03:09:21

    10月30日。

    這天對金竟成而言有兩個意義。

    首先,今天是他的生日。

    然後,今天是他發行第二張中韓雙版正規專輯的日子。

    此前,金竟成曾在自己的筆記本上寫下了“秋意濃”三個字。

    “秋意濃”這三個字,其實就是金竟成對第二張中韓雙版正規專輯的主題定位。

    想當初,金竟成發行的第一張中韓雙版正規專輯叫《夜天堂》,主題定位就是“夜天堂”,所以那張專輯裏有“夜的三部曲”。

    而這次,金竟成的第二張中韓雙版正規專輯被命名為《秋意戀》!

    因為這是在金竟成深秋的生日之際發行的專輯,因為整張專輯秋天的意境濃烈,因為這張專輯裏的所有歌曲全部跟愛情有關,一個“戀”字可以概括,也因為這張專輯表達了金竟成對秋天的一種依戀,他是出生於十月末深秋天蠍座的男人!

    《秋意戀》這張專輯共包括了十三首歌曲,分別是:

    《借我一生》

    《你離開的那天》

    《心在哭泣》

    《花信》

    《隻有你》

    《夜的方向》

    《er》

    《愛情多美麗》

    《在你身邊》

    《留在我身邊》

    《秋天不回來》

    《秋風落葉》

    《秋殤別戀》

    不難發現,這張專輯裏的歌曲是按照金竟成今生寫出來的時間順序進行排列的。

    當初,金竟成的《夜天堂》專輯一共收錄了12首歌曲,這次的《秋意戀》專輯則一共收錄了13首歌曲,本來金竟成是打算收錄12首歌曲的,隻是因為這次的第一主打歌很特別,包括了兩種版本,所以這張專輯才會多出了一首歌。

    《夜天堂》專輯中有五首歌來自前世的韓文歌,這次的《秋意戀》專輯也一樣。

    《你離開的那天》、《心在哭泣》、《**》、《隻有你》、《er》,這五首歌來自前世的韓文歌。

    《夜天堂》專輯中有五首歌來自前世的中文歌,這次的《秋意戀》專輯也一樣。

    《借我一生》、《夜的方向》、《秋天不回來》、《秋風落葉》、《秋殤別戀》,這五首歌來自前世的中文歌。

    《夜天堂》專輯中有兩首歌來自前世的日文歌,這次的《秋意戀》專輯也相似。

    為什麽說相似?因為《在你身邊》、《留在我身邊》就是來自前世的日文歌,隻是這兩首歌是同一首歌的兩種版本而已。

    《愛情多美麗》這首歌,是前世羅馬利亞著名女歌手Giulia的一首代表作,算是一首具有東歐風情的歌曲,不過卻也適合改編成韓文歌。

    會有這樣的情況,一方麵是自然下的巧合,另一方麵也是金竟成故意為之。

    金竟成最初策劃這張《秋意戀》專輯的時候,就打算延續《夜天堂》的特立獨行的作風,發行中韓雙版了。

    一方麵是因為金竟成對中華國有一種根深蒂固的懷念情節,一方麵是因為金竟成有這樣的能力和才華,不這麽做反而是種屈才了,另一方麵則是因為金竟成如今在中華國也已經很有人氣了,為了中華國的粉絲,他也會這麽做。

    當然,真正做起來還是要講究方法。

    就跟當初的《夜天堂》一樣,金竟成不可能將《秋意戀》的十三首歌都翻唱成中文歌,而是將《借我一生》、《夜的方向》、《秋天不回來》、《秋風落葉》、《秋殤別戀》這五首來自前世的中文歌特意錄製了中文版本,這五首歌前世本來就是出自中華國,歌詞直接套用就可以了,金竟成所做的就是將它們給還原。 本章尚未完結,請點擊下一頁繼續閱讀---->>>

上一章 回目錄 標記書簽 下一章