默認冷灰
24號文字
方正啟體

第1154章:想買法本的顧客(2/2)

作者:鬼店主田七字數:4758更新時間:2019-03-06 12:53:57

    等蔣先生醒來,看到道長和小道士正好走來,他連忙過去說了情況,這道長笑著說:“你回去看兩個月《道德經》吧,看有沒有感悟,要是有再來找我。”蔣先生連忙在道觀中買了本《道德經》回家,看了兩個多月,並沒再回四川青城山找那道長。不是他沒感悟,是覺得既不想當和尚,也不要當道士,而要去當阿讚。在這段時間,他無意中認識了一位牌商,是廣東人,跟我差不多,也是來往於中國和泰國之間倒騰佛牌古曼。蔣先生為了體驗到陰靈的感覺,就從此牌商手中請了條陰牌,入過完整大靈的。

    按牌商的說法,不是所有人佩戴入靈的牌都有感應,有的沒有,是要分體質的。蔣先生午夜做入門,半夜就夢到陰靈跟他溝通,感應非常強烈。蔣先生找牌商,要來了這陰牌中陰靈的資料,一對比,發現和夢中的特征完全相符,這就說明不是心理暗示。

    沒多久,他因工作原因到泰國吞武裏府出勞務,做了兩年,在建築工地當調度員。在泰國的這兩年當中,他充分了解到東南亞小乘佛教和巫術方麵的知識。既然自己有這方麵的體質條件,就更堅定了想要修法的想法。他托那牌商找到一位阿讚,說了想拜師的想法,這阿讚也沒客氣,要了五十萬泰銖學費,蔣先生在工作之餘,都會找這位阿讚學習巴利語。

    這阿讚法術不知道如何,但好歹懂巴利語,因為所有的東南亞修法者都懂,小乘佛教的佛經都用巴利語寫成,那些阿讚們修的正法和陰法大多數都源於古代婆羅門教法門,降頭術也是,所以也是巴利語的經文。隻有某些國家的奇特法本是用本國古代語言,比如柬埔寨的很多陰法本就是用的古高棉文,緬甸不少陰法是用的古緬語,但大多數還是巴利語。

    蔣先生跟這位阿讚學了一年多巴利語,夾七夾八掌握了些。那阿讚在又收了十萬泰銖之後,才開始教他兩種法本。這兩種法本都是此阿讚的師父傳給他的,據說是古代泰國王朝貴族巫師的,蔣先生學了半年,每次都是午夜時分在墳場誦經,隻有這樣才能看出效果。好在蔣先生在泰國出勞務的工資不低,而且第二天的上班時間比較晚,十點到崗,否則他這麽經常午夜折騰修法,次日根本就起不來。說來也怪,蔣先生每次在墳場誦經的時候,都能感應到比較明顯的陰靈在跟他交流,但也許是這兩種法本效果平平,也許是蔣先生水平不到,他總是無法感應到陰靈的具體意圖。 本章已閱讀完畢(請點擊下一章繼續閱讀!)

上一章 回目錄 標記書簽 下一章