“膝を抱えて部屋の片隅
いつも不安で震えていた
「本當」を知ることが怖くてトビラを閉じた
(在房間的一隅緊縮著身軀
總是因為不安不斷顫抖著
害怕知曉「真實」而緊閉著門扉。)
優しい噓に居場所を見つけて夢の中に逃げ込んだ
誰も知らない孤獨の海を深い蒼に染めてく
(在溫柔的謊言中尋覓到歸處而逃進夢裏
誰也不知曉的孤獨之海染上了深深的蒼藍。)
寂しさ隠す一途な想い
君のココロを傷つけている
(隱藏起寂寞的專注思念
卻傷害了你的心。)
瞳の奧の秘密吸い込まれそうな笑顏の裏の真実に
柔らかな愛仆が屆けに行くよ
觸れたら壊れそうな溫もりが今過去を離れ溢れ出す
ずっと側にいるから悲しい影に惑わないで
(眼瞳深處的秘密就在那如同將人吸引入的笑容裏的真實之中
我將傳達著這份安和平靜的愛
若是碰觸就像會毀壞的溫暖現在正遠離過去滿溢而出
我一直都在你的身旁所以不要受那悲傷之影所迷惑。)
······”
《魔法少女奈葉》的p《Innnesarer》,一非常契合作品主題的歌曲。對於這一p神穀悠僅是修改了一些曲調,讓這歌總體風格偏向於哀傷,樂感更為平滑耐聽。需要一提的是這歌原唱是日本著名聲優與歌手水樹奈奈,即便是新堂司已經花費大價錢從聲優公司請來了一位大牌聲優總體感覺上還是略遜色於原版。
p過後,正式切入《魔法少女奈葉》的正片,無論是比起原作還是比起這個世界日本主流動畫在作畫質量都可以感覺到明顯的區別,場景細節與光影特效的表現上有一種出時代的精細感,對於這個世界日本業界來單單是畫質表現《魔法少女奈葉》就是一部讓人眼前一亮的“大製作”。
除了畫麵精細度外,流暢度也比一般日本動畫好上許多,製作動畫理論上需要每秒二十四張原畫才能讓人們的肉眼感覺不到異常,美國迪士尼大部分動畫電影或者是《貓和老鼠》都是這種幀數。但是日本大部分商業動畫為了考慮成本問題將其縮減到每秒十二張原畫的程度,利用合適的分鏡和鏡頭切換減少畫麵幀數帶來的僵硬感,擁有上個世界日本動畫知識的神穀悠對這方麵的掌握尤為精確。
動畫第一集節奏相比起原作更為緊湊,介紹配角的時候看重奈葉的個人感受來深化角色的性格表現力度。其實單單是動畫來,魔法少女奈葉第一季的節奏非常拖拉,許多配角後期根本用不上,在第二、三季之後沒用的配角幹脆就玩起了“失蹤”。奈葉的父母和朋友都是如此,可以適當刪減一下戲份。
以奈葉的視覺來介紹這個世界,以介紹世界來描繪奈葉的性格,一段平淡的賣萌日常過後很快就進入了正式劇情。 本章尚未完結,請點擊下一頁繼續閱讀---->>>