默認冷灰
24號文字
方正啟體

2171 把德國人撐死(1/2)

作者:鯰魚頭字數:4144更新時間:2022-01-07 07:22:19

    轉天拿到最新出版的西班牙語版《泰晤士報》時,這種感覺更強烈。

    很多人不知道,按照第一語言使用者數量排名,西班牙語世界第二大語言,僅次於漢語,約有4.37億人作為母語使用。

    使用西班牙語的人數占世界人口的4.84%,第一語言和第二語言總計使用者將近5.7億人,尤其拉丁美洲,很多國家第一語言都是西班牙語。

    不過在《泰晤士報》,單純就發行量來說,西語版隻排在第四位,前三位分別是漢語、英語、以及法語。

    《泰晤士報》的記者確實是神通廣大,居然能弄到德軍戰俘營的照片,看著照片裏比貧民窟更慘的戰俘營,再看看自己幹淨整潔的病號房,蒂亞戈上尉簡直有種身處天堂的感覺。

    說實話,南部非洲的病號房,條件比蒂亞戈之前的軍官宿舍都好。

    軍官宿舍可沒有身穿白色製服的護士,雖然護士對待蒂亞戈這個俘虜的態度並不算好。

    不過對於軍人來說,還有什麽可挑剔的呢,即便很多護士都是腰比水桶粗的大媽,穿上白色製服之後,突然就有了一種特殊的魅力。

    身為軍官,蒂亞戈有資格享受一間單獨病房。

    房間的麵積並不大,十五平方左右,地麵使用水泥鋪平,牆壁是使用木板拚接的,房間裏有電燈,床頭還有一個呼叫器,摁下去最多十秒,護士就會趕到。

    即便隻是臨時的野戰醫院,衛生也有專人每天打掃,蒂亞戈這間病房的衛生是由一位非洲裔大媽負責的,她每天早上八點會來打掃衛生,蒂亞戈嚐試使用西班牙語跟大媽聊天,可惜沒有得到回應。

    可能是大媽不會西班牙語。

    當然也更可能是大媽不想理蒂亞戈,南部非洲人是很驕傲的,哪怕是南部非洲聯盟的非洲人。

    畢竟他們是勝利者,哪怕是暫時的。

    蒂亞戈隻能這樣安慰自己。

    《泰晤士報》不放過任何一個宣傳的機會,中午有兩名記者來采訪蒂亞戈,這是戰俘營方麵安排的。

    兩個記者都是西班牙人,一男一女,女士負責采訪,男士負責拍照,從他們的話裏,蒂亞戈能感受到,他們因為自己的工作驕傲。

    蒂亞戈希望他們不是以自己能為南部非洲人工作驕傲。

    “你知道俄羅斯戰俘遭到了德國人的虐待嗎?”女記者第一時間注意到了放在床頭的報紙。

    “是的,我已經從報紙上了解到,德國人不該那樣做,那太不人道了,俘虜也是人,也應該得到和身份相匹配的待遇。”蒂亞戈上尉斟酌用詞,有些話可以說,有些話不想說。

    “所以你在南部非洲的戰俘營裏,得到了和身份相匹配的待遇。”記者的采訪有明顯的引導性。

    “是的,如你所見,我現在有幹淨的衣服,這至少讓我保留了身為軍官的體麵,與其說這裏是戰俘營,不如說是療養院,這在以前隻有高級軍官才能享受到——這裏的工作人員很負責,送到病房裏的湯還是熱的,我每天都有新鮮水果——”蒂亞戈話裏還是有嘲諷,不過更多是讚美。 本章尚未完結,請點擊下一頁繼續閱讀---->>>

上一章 回目錄 標記書簽 下一章