默認冷灰
24號文字
方正啟體

2335 圖書館館長(1/4)

作者:鯰魚頭字數:8422更新時間:2022-07-17 21:25:47

    阿爾文對托尼提出的條件,和之前阿爾弗雷德對恩裏科·德尼科提出的條件一模一樣。

    不同之處在於,阿爾弗雷德在恩裏科·德尼科麵前吃了癟,阿爾文提出的條件卻被全盤接受,托尼幾乎沒有任何猶豫。

    這讓恩裏科·德尼科很不滿,在回到托尼的寓所之後,恩裏科·德尼科和托尼爆發了激烈的爭吵。

    “這有什麽好猶豫的嗎?你該不會以為英國人和美國人對我們的幫助,都是毫無條件的吧。”托尼也不是毫無底線,隻是人為刀俎我為魚肉,無力反抗。

    “那你也不該答應的這麽快,難道不應該矜持一下嗎?”恩裏科·德尼科所謂的矜持,意思是討價還價。

    “別傻了恩裏科,如果我們不全盤接受阿爾文·洛克勳爵的要求,信不信阿爾文·洛克勳爵會馬上拋棄我們,羅馬有大把人想和南部非洲人合作,卻找不到機會呢。”托尼冷笑,大委員會和參議院加起來好幾百人,人人都是潛在的合作對象。

    所以選擇的權力牢牢控製在阿爾文手中,托尼和恩裏科·德尼科才是被動一方。

    “好吧,如果你堅持這樣做的話,那麽我退出,我不想成為意大利的叛徒,和未知某地不知生死的某人一樣。”恩裏科·德尼科使出終極大招,辭職。

    “恩裏科,搞清楚,我們不是意大利的叛徒,而是在拯救意大利。”托尼也是心累,攤上這麽個動不動就要撂挑子的夥伴,你的責任感呢?

    胖光頭已經淪為意大利的叛徒,這一點無可爭議。

    托尼認為自己不是,就算全部接受阿爾文的條件,托尼也堅持這樣認為。

    就像胖光頭堅持認為隻有和德國合作,意大利的國際地位才能得到提高一樣。

    他們的目的都一樣,隻是路線不同罷了。

    阿爾文的承諾還是很靠譜的,來自南部非洲的支持接踵而至。

    首先是來自《泰晤士報》的采訪邀約。

    隨後是三世陛下夢寐以求的電台演講。

    一批原本要送往塞浦路斯的生活物資被緊急送往西西裏島,分發給西西裏島的難民。

    其實撒丁島的難民更需要,可誰讓撒丁島的戰鬥還沒有結束呢,每天都有人通過海峽,從亞平寧半島偷渡到西西裏島,其中不乏托尼和恩裏科·德尼科熟悉的老朋友。

    “路易吉,歡迎你來到民主和自由的世界。”托尼抵達阿爾及爾的第二天,就有人主動登門拜訪。

    “這一路太艱難了,好在我們已經看到曙光。”路易吉·依諾第滿臉疲憊,他這一路繞的確實有點遠。

    路易吉早年攻讀經濟和法郎,都靈大學畢業後在《新聞報》擔任編輯,後曆任都靈大學教授、《社會改革》雜誌社主編、王國參議員等職,一個月前逃亡瑞士,昨天剛剛抵達阿爾及爾。

    路易吉是被阿爾文邀請來的,一起被邀請的還有曾擔任梵蒂岡圖書館館長的阿爾奇德·加斯貝裏。

    和托尼以及路易吉相比,阿爾奇德·加斯貝裏和南部非洲的關係更好,之前南部非洲就是通過阿爾奇德,才和意大利王國保持秘密聯係,阿爾奇德是繞道希臘才抵達北非。 本章尚未完結,請點擊下一頁繼續閱讀---->>>

上一章 回目錄 標記書簽 下一章