默認冷灰
24號文字
方正啟體

第3141章 四個詞匯(2/2)

作者:徐幻字數:4482更新時間:2020-12-02 19:35:37

    按照正常思路理解,那座幽暗宮殿很可能是賦予兩個超凡者能量的所在地,而用金色金杯盛放的鮮血就是那種奇怪能量的來源。

    剛才幽火冥君還在陳軒的指令下將兩個超凡者的血液也收集了一些,並對這些血液進行分析,發現血液中確實殘留著某種奇怪能量,而且這些血液並不完全屬於兩個超凡者。

    也就是說兩個超凡者很可能將在宮殿裏喝下的鮮血融入了自己的血液之中。

    “血脈的力量?”

    陳軒不由想到山海界常見的一種修煉體係。

    血脈對於修士來說非常重要,激發血脈力量進行修煉也是通往大道的一種。

    當然這種修煉之道比千年世家的血脈覺醒要高級得多。

    現在重點就是兩個超凡者喝下的血液蘊含什麽力量,這種力量是如何產生的,又是什麽人讓兩個超凡者獲得這種力量?

    陳軒和幽火冥君花費了大約半個小時,初步確定兩個超凡者體內的特殊血液,來自現代人,但是其血脈卻可以追溯到數百年前。

    不過具體年份,陳軒和幽火冥君就分析不出來了。

    畢竟兩人都是合道真人,離通天徹地、知曉過去未來的級數還差得遠。

    另一邊,維安局專員也很快翻譯出禱告語,隻是結果不是那麽讓人滿意。

    周淳帶著歉意對陳軒說道:“陳先生,不好意思,我們的專員隻勉強翻譯出四個詞,其他詞匯都是西方那邊失傳已久的古語,恐怕請國內最頂級的語言學家來都翻譯不了。”

    “翻譯出來的四個詞是什麽?”

    陳軒直接問道。

    周淳讓專員——一個戴著高度數眼鏡的中年人替他回答:“陳先生,我翻譯出的第一個詞是einherjar,譯為英靈或者格鬥者;第二個詞是valhalla,譯為英靈殿;第三個詞d'eon,譯為迪昂,是一個法蘭西人名;第四個詞ivory,也是一個法蘭西人名,譯為艾弗利。”

    “英靈?”

    陳軒微微凝了下劍眉,壓住疑惑繼續問道,“兩個法蘭西人名是不是兩個超凡者的真名?”

    “不是的,陳先生,我們調查過了,這兩個超凡者隻有一個是法蘭西人,另一個是英國人。”

    林將當即回答。

    “那就調查一下四個詞匯背後的含義以及它們之間的聯係。”

    在陳軒的命令下,周淳讓另外幾個維安局專家通過專用電腦搜尋四個詞匯相關資料。

    首先是英靈和英靈殿,這兩個詞匯來源於北歐神話,英靈特指古往今來在戰場上英勇善戰的陣亡戰士,而英靈殿則是北歐神話中眾神之王奧丁挑選接待這些陣亡戰士的殿堂。

    不過英靈還有另一層衍生含義,那就是生前做出偉大之舉、死後成為信仰對象的勇者和英雄。

    而英靈殿也不單單用來接待陣亡戰士,一些強大卻不屬於正義陣營的亡靈也能進入其中。

    巧之又巧的是,兩個法蘭西人名正好屬於法蘭西數百年前陣亡的兩個戰士。 本章已閱讀完畢(請點擊下一章繼續閱讀!)

上一章 回目錄 標記書簽 下一章