高橋洋子
我也很強烈地感受到了日本是被大家愛著的。可能正因為是這樣性質的活動所以是理所應當的。但是法國人能自然地用日語交流還是讓我覺得很厲害。
高橋洋子
我覺得法國人能認可日本的動漫、動漫歌曲、cosplay之類的,會成為它們被世界認可的契機之一。法國人無論是什麽方麵都很時尚不是嗎,衣服也好街道也好,從不經意的動作到語言的發音也都是這樣。這樣的人都愛著日本文化,所以世界也會認可我們吧。
鬆村沙友理
在這樣愛著日本的海外的飯麵前進行表演的時候有什麽注意點嗎?
高橋洋子
在舞台上的時候,我會慢慢地用日語說話。很多人都能理解呢。還有連笑點都能理解的人們,機會難得,還是用日語向他們傳達我們的意思吧。
鬆村沙友理
我也作為乃木阪46的一份子在挑戰走向海外,飯可以用日語唱歌讓我非常驚訝。
高橋洋子
以動漫或者歌曲為契機學會日語的人好像挺多的。生活方式似乎也能從動漫裏學到。在這個會場也有在賣便當盒的攤位,我聽說便當能夠像這樣走向海外,果然還是多虧了動漫。
鬆村沙友理
動漫的力量真強大…!
高橋洋子
是啊。我一直都說“動漫歌曲是能跨越國境的最強護照”。鬆村桑也請一定來看看今天的演出,我想讓更多人看看日本的動漫和動漫歌曲抓住國外的人們的心的樣子。
讓法國人也陷入狂熱。YOSHIKI登場
到演出開始還有一點時間。
鬆村決定繼續在會場逛逛。
就像高橋說的那樣,動漫也成為了一個契機,讓大家對日本的生活方式、曆史文化都能有所認知。
鬆村沙友理公式Instagramアカウント(matsumura_sayuri_official)より提供
在離開巴黎市內的路上,鬆村一邊滿足地確認剛才的相片,一邊不知不覺地開始說了起來。
“我從以前就很喜歡去Comiket。”眺望著車窗外,鬆村微微點頭。
“初高中的時候經常去大阪的會場。是以某一作品為主題,和CM類似的小規模的活動。在剛剛加入乃木阪的那段時間也會自己一個人繼續去CM。”
在JAPANEXPO人潮擁擠的會場中也能順利地穿過人群,自如地移動。
正是因為對此駕輕就熟吧。
“這樣的氛圍,真的非常喜歡。熱愛著同一世界觀的人有這麽多。會覺得,啊、我也喜歡真是太好了。COSPLAY也是這樣。‘啊,這個角色好喜歡,我懂我懂!’coser的樣子我能一直盯著看一整天。”
最新劇場版的開頭影片,真是太棒了!
大家也是這麽覺得的吧。
拜訪埃菲爾鐵塔,模仿瑪麗和八號機而拍攝的照片,也是為了能夠和全世界的愛好者們分享同樣的感情。
鬆村沙友理公式Instagramアカウント(matsumura_sayuri_official)より提供
隻要連靈魂都不會動搖
鬆村來到了JAPAN EXPO會場附近的酒店。
在這裏對碇真嗣的聲優緒方惠美進行了采訪。
鬆村沙友理
舞台辛苦了!
緒方恵美
因為是到達巴黎的當天就上台,排練的時間也幾乎沒有,所以在過程中我竭盡全力了(笑)但是受到了法國粉絲們的歡迎,舞台的畫麵也可以通過網絡轉播在日本看到。我覺得非常好。 本章已閱讀完畢(請點擊下一章繼續閱讀!)