思い出したくない(∵`)
因為關於kiss顏大賽的事情我現在隻想忘掉,請大家不要提起、、、、笑
不想回憶起來(∵`)
矢久保のタオルを見せてくれてありがとう
ピンクと黃色のサイリウムもありがとう
スケッチブックやうちわもありがとう
感謝大家讓我看到大家拿著矢久保的推巾
也感謝打著粉色與黃色熒光棒
和拿著素描本與團扇的大家
みんなからの愛屆いてます??
私が頑張れるのみんなのおかげだから
原動力になれるみんなすごすぎる()
大家的愛已經傳遞到了??
因為我能努力下來都是靠大家的
成為我的原動力的大家超級厲害()
たくさんのありがとうで溢れています
もっと頑張ります
對大家的感謝無法言喻
我一定會繼續努力的
せいら??????!!!
いっぱいいっぱい頑張ってました忙しい中お疲れ様でした
聖來??????!!!
真是相當努力了,在這麽忙的時間裏辛苦你了
せいらはダンスもお歌も上手なんです。でもせいらにはいいな??じゃなくて、すごいな??って思います。せいらは努力してるから上手。それを羨ましがるのは失禮だなと。努力家なせいら、とっても尊敬しています。
へにゃへにゃしてるように見えて、しっかりしていてすごく優しい子。自信をなくした時、いつも勵ましてくれるのはせいら。
聖來舞蹈和歌唱都相當厲害。但是我對於聖來並不是「真好啊??」、而是「好厲害啊??」。因為聖來相當努力才會做得如此好。如果把這稱為羨慕的話未免太失禮了。對於努力家的聖來、我非常尊敬她。
看上去柔柔弱弱,但做事卻幹淨利落並且非常溫柔的女孩子。每當我失去自信的時候,一直以來激勵著我的就是聖來。
ありがとう!
私も大好きだよ
謝謝你!
我也最喜歡你了哦
カップルと撮っちゃった(~''ω'')~と言ったら、満更でもなさそうなお顔をしていたお二人
和一對小情侶一起拍了照(~''ω'')~每當這麽說的時候,絲毫沒有表現出不高興的兩人。
かっきーがいると絶対にやくぼに構ってくれなくなるゆなです
私にも好きって言うくせに(`o??)
今日も私の肩にもたれて寢てたくせに(`o??)
一緒にダンス頑張りました
隻要kakki一在就完全不在乎矢久保的柚菜
明明說了喜歡我的(`o??)
明明今天也搭在我的肩膀上睡著了(`o??)
一起努力地跳舞了
お顔が好きすぎるかっきーです
かっきーの男裝見ましたか?
めちゃくちゃ好きです
あ、もちろん中身も大好きです
へへっかっきーは優しいんだよ
超喜歡賀喜的顏
看過賀喜的男裝了嗎?
超級超級喜歡的
啊、當然內在也很喜歡的
嘿嘿賀喜很溫柔的哦 本章已閱讀完畢(請點擊下一章繼續閱讀!)