默認冷灰
24號文字
方正啟體

第1813章 莫桑石(1/3)

作者:陶良辰字數:6184更新時間:2021-05-05 10:30:58

    大冬天的食物不好找,那些喜歡待在雪山牧場的旅鴿們也迫於無奈往南飛。

    這是留存在旅鴿基因中的本能,大多飛去了南邊,不過還有一小群留下了,傍晚雪停了之後它們出來覓食,因為韓宣鋪在雪地上的顯眼油布,成功吸引到了這一小群旅鴿的注意力。

    耐心等到它們進入藤筐下麵,韓宣立馬拉動手中的毛線,那根支撐著藤筐的木棍倒下來之後,七八隻旅鴿被罩在了下麵,撲打翅膀想要逃走,它們的同伴展翅飛走。

    在這缺少食物的冬天,隻要有吃的什麽動物都好抓,晚上的食材有了,但韓宣沒有帶走它們。

    今天隻為了圖個開心,如果不是牛仔們給這些旅鴿喂食,沒有離開的鴿群絕對會死掉大半,生活已經很艱難,望著驚慌失措的瘦弱旅鴿們,他沒好意思對它們做什麽……

    今年的平安夜晚餐已經準備好,韓宣和老爹他們回家時候,發現門口鬆樹被纏上了密密麻麻的小燈,還有亮燈的麋鹿擺放在門口,家家戶戶在今天裝飾房子,如果空蕩蕩的會顯得很奇怪。

    尷尬的是門上掛著槲寄生,韓宣敲門時候發現竟然是伊莎貝莉幫忙開門,按照奧古斯塔鎮的習俗,今天無論什麽關係的男女異性,站在這種植物編織成的花環底下時候都要親吻。

    這種做法由來已久,槲寄生在西方被稱為“生命中的金枝”,但在北歐神話中卻成為死亡的象征:奧丁和愛神弗麗佳的兒子——和平之神伯德,就是被邪惡之神洛基以槲寄生製成的飛鏢射死的。

    弗麗佳悲痛的眼淚,化解了槲寄生的邪惡,救活了兒子,於是她承諾,無論誰站在槲寄生下,都會賜給他一吻。

    隨著時間發展,這個神話慢慢演變成了西方聖誕節的傳統:如有女子偶爾經過或站立在槲寄生懸掛的地方,旁邊的男子便可走上前去親吻她。

    原本和伊莎貝莉隻是單純的朋友關係,不過在伊莎貝莉提出那件十分尷尬的請求後,兩人關係開始變味,或者說隻在韓宣心裏變味了。

    伊莎貝莉情商本就不高,對此相當坦然,甚至不知道自己的請求讓韓宣尷尬。

    而安雅那邊,她對這些並不在意,這件事在她心目中不能算是“出軌”,也許是由於年紀太小,又可能是美國社會觀念過於開放,她覺得隻是幫忙而已。

    韓宣裝作不知道,直接走進了溫暖的屋子裏,剛進門就聞見食物香味,瞧見那隻正在壁爐旁烤火,毛發髒到打結的肥貓時候,明白澡又白洗了。

    聖誕節,在古老的西方,本是用來紀念耶穌的降生,象征著新的開始,一切都是那麽純潔,帶有溫馨浪漫氣氛。

    在仍舊帶有濃濃東方觀念的韓家成員眼裏,過聖誕節離不開聖誕樹、聖誕老人、聖誕禮物,即使是各地的唐人街,也早就接受了聖誕節,將它作為僅次於春節的盛大節日對待。

    美國的華人們,其實更喜歡聖誕節,倒不是因為節日本身,而是由於春節時候不放假,聖誕節時候卻可以得到漫長的假期、以及的豐厚獎金,這是由於社會環境決定的。 本章尚未完結,請點擊下一頁繼續閱讀---->>>

上一章 回目錄 標記書簽 下一章