默認冷灰
24號文字
方正啟體

434,第一本書《荷馬史詩》問世(1/2)

作者:如日初升字數:4168更新時間:2021-05-05 15:52:23

    “是,陛下。”兩人連忙答應。

    看著奧格手中的圖紙,沃倫格魯特又忍不住好奇了:“奧格,圖紙給我,讓我看看陛下的印刷方法。”

    “來,一起看。”二人頭靠在一起,看著印刷術的方法,

    雕板印刷法:先製作雕板,將所需要印刷的內容都刻在雕板上。然後印書的時候,先用一把刷子蘸了墨,在雕好的板上刷一下,接著,用白紙複在板上,另外拿一把幹淨的刷子在紙背上輕輕刷一下,把紙拿下來,一頁書就印好了,一頁一頁印好以後,裝訂成冊,一本書也就成功了。

    活字印刷法:

    用膠泥做成一個個規格一致的毛坯,在一端刻上反體單字,字劃突起的高度象銅錢邊緣的厚度一樣,用火燒硬,成為單個的膠泥活字。為了適應排版的需要,一般常用字準備幾個或者幾十個,以備同一版內重複的時候使用。遇到不常用的冷僻字,如果事前沒有準備,可以隨製隨用。

    排字的時候,用一塊帶框的鐵板作底托,上麵敷一層用鬆脂、蠟和紙灰混合製成的藥劑,然後把需要的膠泥活字揀出來一個個排進框內。

    排滿一框就成為一版,再用火烘烤,等藥劑稍微熔化,用一塊平板把字麵壓平,藥劑冷卻凝固後,就成為版型。

    印刷的時候,隻要在版型上刷上墨,覆上紙,加一定的壓力就行了,為了可以連續印刷,就用兩塊鐵板,一版加刷,另一版排字,兩版交替使用。

    印完以後,用火把藥劑烤化,用手輕輕一抖,活字就可以從鐵板上脫落下來,再按韻放回原來木格裏,以備下次再用。

    看完具體的方法以後,二人都大眼瞪小眼:“陛下,您怎麽會知道這些方法呢?”

    “問這麽多幹什麽?趕快去做事情,記住做模板和模字的時候一定要小心認真,不可出錯。”

    “是。”二人答應一聲,然後就離開了宮殿。

    接下來的日子裏,尼普頓王國開始了大規模的征工運動,大量的雕刻家,藝術家,土木工人等紛紛被裏斯本以高價聘用,隨後一眾人馬在政府人員和教會神職人員的指導下開始學習造紙方法和印刷方法。

    放眼整個歐洲大陸,能有如此大手筆去調動全國力量辦大事情的國家恐怕也隻有伊比利亞半島了,雖然這兩件工程製造起來很複雜,但是架不住大量的資金和人力的支持,再加上一眾來自君士坦丁堡遺民的指導,所以整個工作開展的倒也是順風順水。

    三個月後,一本最新出冊的葡萄牙語的《荷馬史詩》便出現在了蒂姆的書桌上。

    “陛下,這是我們製作的成品,您看看,看哪裏還需要改進?”沃倫格魯特和奧格滿懷期待的看著蒂姆。

    翻了翻書籍,就見得紙張軟硬度適中,文字清晰,若非刺鼻的樹脂味刺痛著蒂姆的鼻子,他簡直都要以為這是一本現代書籍了。

    “就隻印刷了葡萄牙語?”蒂姆一愣:“沒有其他的語言嗎?”

    “陛下放心,各種各樣的語言版本都有,並且現在已經將第一批書籍發放給一些貴族和商人了。”沃倫格魯特笑嗬嗬的回答。 本章尚未完結,請點擊下一頁繼續閱讀---->>>

上一章 回目錄 標記書簽 下一章