幾個噴了紅色油漆的鐵皮罐子又或者切割成各種形狀的鋼板被懸吊在鏽跡斑斑的金屬架子上,期間還夾雜著幾個裝滿了水的氣球。
說起來這批遊客裏起碼有一半以上都去過因塔的營地,甚至其中幾個熟麵孔去過因塔不止一次。平心而論,因塔那邊不但消費低得多,至少看起來都要比這裏更加的專業。
也因此,其中一些被穗穗割了好幾次韭菜的遊客臉上難免的露出了失望之色。
銆愯璿嗗嶮騫寸殑鑰佷功鍙嬬粰鎴戞帹鑽愮殑榪戒功app锛屽挭鍜槄璿夥紒鐪熺壒涔堝ソ鐢紝寮€杞︺€佺潯鍓嶉兘闈犺繖涓湕璿誨惉涔︽墦鍙戞椂闂達紝榪欓噷鍙互涓嬭澆.mimiread.銆?/p>
但很快,隨著一個看起來差不多有四五十歲的老牛仔上場之後,上一刻他們臉上的失望也在迭戈吹響哨子之後變為了呆滯。
不止他們,就連原本根本沒當回事兒的衛燃,都被那個老牛仔的炫技給嚇了一跳。
因為就在那聲哨響的瞬間,這老牛仔便動作極快的拔出了腰間槍套裏的單動轉輪手槍,一手扣死了扳機,另一隻手快速反複撥動擊錘。
伴隨著幾乎連成一條線的幾聲槍響,還不等那五個分布於各處的氣球炸開之後的水花砸落地麵,那老牛仔手中的轉輪手槍便已經準確的插回了槍套,而他也恢複了雙手握住腰帶扣的姿勢。
“這特麽...牛仔居合斬?美國傳統武術表演?”
衛燃下意識的用漢語念叨了一句,這一手他還真就隻在電影裏見過,在這之前,他可從沒想到能有機會親眼看到。
“老傑瑞可是我們當地連續五年的牛仔射擊賽冠軍”
馬卡爾自豪的說道,“我見過的人裏,沒有人比老傑瑞打的更快更準,甚至連拔槍比他快的都沒有。”
“他也是你的鄰居?”衛燃呆滯的問道。
“他和傑西卡的爸爸是戰友,他們年輕的時候一起打過海灣戰爭的。”
馬卡爾攬著自己的妻子說道,“老傑瑞是傑西卡特意請來的,接下來幾天他會親自教大家玩槍,按美國人的方式玩槍。”
“這高低不得弄幾個印第安人過來湊湊熱鬧...”穗穗嘟嘟囔囔的用漢語嘀咕了一句,這事兒別說衛燃,連她都不知道。
這還沒完,就在馬卡爾介紹的同時,幾個年輕小夥子又抬來了兩個空油桶,而牛仔迭戈的女兒,則將一支轉輪手槍遞到了對方手上。
“接下來要表演的是牛仔動作射擊”馬卡爾的語氣中帶著滿滿的期待,目光炯炯的盯著正在給轉輪手槍的重新裝填子彈的老傑瑞。
片刻後,迭戈手中的哨子再次吹響,那位原本扶著腰帶扣站著的老傑瑞也立刻抓起了放在油桶上的杠杆步槍。
幾乎一聲挨著一聲的槍響過後,相距十多米的那一排十個紅色鐵皮罐相繼炸開迸濺出各色的油漆。
不等最後一顆子彈的彈殼落地,老傑瑞已經將手中打空了子彈的杠杆步槍換成了兩支單動柯爾特轉輪手槍。 本章尚未完結,請點擊下一頁繼續閱讀---->>>