默認冷灰
24號文字
方正啟體

0404:差一點達成成就(1/4)

作者:一剪清風字數:9048更新時間:2022-02-28 22:31:30

    薑戈修改後的地球電影劇本,配合擅長拍感情戲的朱平和擅長拍特技特效場麵的周然,在國內非常吃香,但對於海外來說,並沒有那麽高的認知度。

    想想也正常,華國導演、編劇、演員,在海外吃得開的,哪一個不是努力好多年後才成功的。

    總之一句話,革命尚未成功,同誌仍需努力。

    看到首日票房和口碑後,薑戈也鬆了一口氣,倒不是擔心票房、口碑撲街什麽的,隻是有一些小激動和小期待。

    畢竟歐美這個檔期,有《拯救聖誕老人2》、《幸福平安夜》、《驚魂聖誕》等好萊塢巨星雲集的聖誕節題材大片。

    海外高額的宣發費用沒有白費,龍威也沒有白請,在加上與《速度與激情:東京漂移》積累下來的口碑,成為繼龍威的電影後,首部出自華國編劇、華國導演之手在北美單日拿下超2000萬美元票房的電影。

    其實近幾年,從影片類型上看,國產電影海外發行已經不再局限於武俠功夫類影片,喜劇片、戰爭片等,不光在數量上增加,票房和口碑成績較之前也有了一定的提升。

    而從這些發行策略上可以看出,國產電影在海外的影響力逐漸擴大,並且國產電影越來越看重電影在全世界核心受眾圈層中的擴散,故事內容、人物、元素的針對性匹配推廣是深入海外市場的切入點,圍繞“地利、人和”方向成為國產電影海外發行的重點。

    一般情況下,國產影片在海外上映時會由索尼、華獅等海外發行公司發行上映。

    像是薑戈的《笑傲江湖:東方不敗》、《唐人街探案1》、《畫皮》等電影,就是跟索尼影業合作,在海外上映的。

    北美華獅,眼見這部《速度與激情前傳1》的錢給索尼影業賺去了,那個眼紅啊!

    “早知道不那麽強硬要買斷了。”羅德不斷歎氣,已經後悔了。

    他們華獅影業是一家發行公司而非製作公司,官譯bsp;   lion,主要是出口華國電影到北美和澳洲。

    不選他們公司,單純是因為經營地域範圍太小,索尼影業體量大,遍布世界大部分國家。

    “《速度與激情前傳1》你去看了嗎?”羅德轉向秘書,問道:“怎麽樣?”

    秘書回答:“暫時還沒有去看,不過據我朋友反饋,是一部值回票價的電影。”

    羅德又問道:“拍的是前傳,不看《頭文字d》和《速度與激情:東京漂移》有影響嗎?”

    秘書搖頭道:“這個就不清楚了,但從爛番茄網觀眾的評價來看,似乎沒有這個問題。”

    在北美華獅的羨慕中,索尼影業加大宣傳力度。

    聖誕節是周四,節後周五的票房雖然跌到了1200萬美元,但周末兩天狂砍2800萬美元和3200萬美元,上映四天,北美票房就已來到了9300萬美元。

    爛番茄網新鮮度76%、爆米花79%,前者是影評人的評分,後者是普通觀眾的評分,兩個分數很接近,能夠反映一件事,m國的影評人和普通觀眾對這部電影的評價都不錯。

    回到國內,四天的票房分別為3.3億、2.6億、2.9億、2.8億,共計11.6億,超過了《速度與激情:東京漂移》同期票房。 本章尚未完結,請點擊下一頁繼續閱讀---->>>

上一章 回目錄 標記書簽 下一章