默認冷灰
24號文字
方正啟體

鴨的喜劇(1/2)

作者:魯迅字數:3458更新時間:2019-07-26 00:39:35

    俄國的盲詩人愛羅先珂君帶了他那六弦琴到北京之後不多久,便向我訴苦說:

    “寂寞呀,寂寞呀,在沙漠上似的寂寞呀!”

    這應該是真實的,但在我卻未曾感得;我住得久了,“入芝蘭之室,久而不聞其香”,隻以為很是嚷嚷罷了。然而我之所謂嚷嚷,或者也就是他之所謂寂寞吧。

    我可是覺得在北京仿佛沒有春和秋。老於北京的人說,地氣北轉了,這裏在先是沒有這麽和暖。隻是我總以為沒有春和秋;冬末和夏初銜接起來,夏才去,冬又開始了。

    一日就是這冬末夏初的時候,而且是夜間,我偶爾得了閑暇,去訪問愛羅先珂君。他一向寓在仲密君的家裏;這時一家的人都睡了覺了,天下很安靜。他獨自靠在自己的臥榻上,很高的眉棱在金黃色的長發之間微蹙了,是在想他舊遊之地的緬甸,緬甸的夏夜。

    “這樣的夜間,”他說:“在緬甸是遍地是音樂。房裏、草間、樹上,都有昆蟲吟叫,各種聲音,成為合奏,很神奇。其間時時夾著蛇鳴:‘嘶嘶!’可是也與蟲聲相和協……”他沉思了,似乎想要追想起那時的情景來。

    我開不得口。這樣奇妙的音樂,我在北京確乎未曾聽到過,所以即使如何愛國,也辯護不得,因為他雖然目無所見,耳朵是沒有聾的。

    “北京卻連蛙鳴也沒有……”他又歎息說。

    “蛙鳴是有的!”這歎息,卻使我勇猛起來了,於是抗議說:“到夏天,大雨之後,你便能聽到許多蝦蟆叫,那是都在溝裏麵的,因為北京到處都有溝。”

    “哦……”

    過了幾天,我的話居然證實了,因為愛羅先珂君已經買到了十幾個科鬥子。他買來便放在他窗外的院子中央的小池裏。那池的長有三尺,寬有二尺,是仲密所掘,以種荷花的荷池。從這荷池裏,雖然從來沒有見過養出半朵荷花來,然而養蝦蟆卻實在是一個極合式的處所。

    蝌蚪成群結隊的在水裏麵遊泳;愛羅先珂君也常常踱來訪他們。有時候,孩子告訴他說:“愛羅先珂先生,它們生了腳了。”他便高興地微笑道:“哦!”

    然而養成池沼的音樂家卻隻是愛羅先珂君的一件事。他是向來主張自食其力的,常說女人可以畜牧,男人就應該種田。所以遇到很熟的友人,他便要勸誘他就在院子裏種白菜;也屢次對仲密夫人勸告,勸伊養蜂、養雞、養豬、養牛、養駱駝。後來仲密家裏果然有了許多小雞,滿院飛跑,啄完了鋪地錦的嫩葉,大約也許就是這勸告的結果了。 本章尚未完結,請點擊下一頁繼續閱讀---->>>

上一章 回目錄 標記書簽 下一章