默認冷灰
24號文字
方正啟體

寄《戲》周刊編者信(1/2)

作者:魯迅字數:5116更新時間:2019-09-21 04:50:59

    編輯先生:今天看《戲》周刊第十四期,《獨白》(2)上"抱憾"於不得我的回信,但記得這信已於前天送出了,還是病中寫的,自以為巴結得很,現在特地聲明,算是討好之意。

    在這周刊上,看了幾個阿Q像(3),我覺得都太特別,有點古裏古怪。我的意見,以為阿Q該是三十歲左右,樣子平平常常,有農民式的質樸,愚蠢,但也很沾了些遊手之徒的狡猾。在上海,從洋車夫和小車夫裏麵,恐怕可以找出他的影子來的,不過沒有流氓樣,也不像癟三樣。隻要在頭上戴上一頂瓜皮小帽,就失去了阿Q,我記得我給他戴的是氈帽。這是一種黑色的,半圓形的東西,將那帽邊翻起一寸多,戴在頭上的;上海的鄉下,恐怕也還有人戴。

    報上說要圖畫,我這裏有十張,是陳鐵耕君(4)刻的,今寄上,如不要,仍請寄回。他是廣東人,所用的背景有許多大約是廣東。第二,第三之二,第五,第七這四幅,比較刻的好;第三之一和本文不符;第九更遠於事實,那時那裏有摩托車給阿Q坐呢?該是大車,有些地方叫板車,是一種馬拉的四輪的車,平時是載貨物的。但紹興也並沒有這種車,我用的是那時的北京的情形,我在紹興,其實並未見過這樣的盛典。

    又,今天的《阿Q正傳》上說:"小D大約是小董罷?"並不是的。他叫"小同",大起來,和阿Q一樣。

    專此布達,並請撰安。

    魯迅上。十一月十八日。

    注釋:(1)本篇最初發表於一九三四年十一月二十五日《中華日報》副刊《戲》周刊第十五期。

    (2)《獨白》《戲》周刊第十四期(一九三四年十一月十八日)刊載的編者的話。其中說:"這一期上我們很抱憾的是魯迅先生對於阿Q劇本的意見並沒有來,隻得待諸下期了。"(3)阿Q像《戲》周刊在發表《阿Q正傳》劇本時,從一九三四年九月起,同時刊載劇中人物的畫像。"頭上戴上一頂瓜皮小帽"的阿Q像,葉靈鳳作,見該刊第十二期(十一月四日)。

    (4)陳鐵耕木刻家。參看本卷第49頁注(9)。

    中國語文的新生中國現在的所謂中國字和中國文,已經不是中國大家的東西了。

    古時候,無論那一國,能用文字的原是隻有少數的人的,但到現在,教育普及起來,凡是稱為文明國者,文字已為大家所公有。但我們中國,識字的卻大概隻占全人口的十分之二,能作文的當然還要少。這還能說文字和我們大家有關係麽?

    也許有人要說,這十分之二的特別國民,是懷抱著中國文化,代表著中國大眾的。我覺得這話並不對。這樣的少數,並不足以代表中國人。正如中國人中,有吃燕窩魚翅的人,有賣紅丸的人,有拿回扣的人,但不能因此就說一切中國人,都在吃燕窩魚翅,賣紅丸,拿回扣一樣。要不然,一個鄭孝胥(2),真可以把全副"王道"挑到滿洲去。

    我們倒應該以最大多數為根據,說中國現在等於並沒有文字。

    這樣的一個連文字也沒有的國度,是在一天一天的壞下去了。我想,這可以無須我舉例。

    單在沒有文字這一點上,智識者是早就感到模糊的不安的。清末的辦白話報,五四時候的叫"文學革命",就為此。但還隻知道了文章難,沒有悟出中國等於並沒有文字。今年的提倡複興文言文,也為此,他明知道現在的機關槍是利器,卻因曆來偷懶,未曾振作,臨危又想僥幸,就隻好夢想大刀隊成事了。 本章尚未完結,請點擊下一頁繼續閱讀---->>>

上一章 回目錄 標記書簽 下一章