默認冷灰
24號文字
方正啟體

79為一人講課(1/2)

作者:魯迅字數:4766更新時間:2019-09-21 07:30:01

    1931年3月,一天,魯迅經內山完造的介紹,在內山書店接待了一位日本青年。這位日本青年叫增田涉,剛剛從日本來到中國上海。

    增田涉早在念高中的時候,受芥川龍之介、佐藤春夫等人作品的影響,就漸漸對中國文學產生了濃厚的興趣。他經由上海內山書店購買了《太平廣記》、《唐代叢書》、《今古奇觀》、《聊齋誌異》等中國小說,還同芥川龍之介通信,獲取關於中國文學的指教。1926年4月,增田涉進入東京帝國大學文學院中國文學係,從鹽穀溫教授學習中國小說史,從瀧精一教授學習東方美術中國畫。學習之餘,還幫佐藤春夫翻譯中國小說。1929年,增田涉大學畢業,繼續從事翻譯工作。前不久,在翻譯工作暫時告一段落的時候,他決定西渡到中國上海遊學考察一番,了解他所從事的中國文學的社會、文化教育背景。到上海以後,他帶著佐藤春夫給內山完造的信來到內山書店,喜出望外地聽內山完造說魯迅是這裏的常客,是內山完造的好朋友,碰上這個“巧運”豈能放過?從前,在學生時代,他就接觸過魯迅的小說,還參加過關於魯迅作品的討論會。在東京帝國大學文學院學習中國文學時,鹽穀溫教授的關於中國小說的講義是被認為是權威的,可是,他見到了魯迅的《中國小說史略》以後,覺得它比老師的講義更精深更博大,其中材料的豐富和體係的完整實在令人驚異。對於這樣一位他一向衷心敬仰的中國的卓越作家和學者,現在有機會見到他向他學習,怎麽能放過呢?增田涉請求內山完造幫他拜見魯迅。內山完造對於本國朋友佐藤春夫介紹來的這位熱愛中國文學的青年很信任,覺得他確實是誠心誠意的想跟魯迅學習中國文學,便答應將他介紹給魯迅。

    增田涉原打算在上海住一個月,走馬觀花地對中國文學的社會、文化背景考察一番就回國。現在有直接向魯迅學習的好機會,他決定暫時在上海住下來,踏踏實實地向偉大的文學大師魯迅學習,能夠直接向學生時代就敬仰的著作家學習他最喜歡的《中國小說史略》真是千載難逢的事情。通過內山完造的介紹,增田涉立刻就成了魯迅的學生和朋友。

    從1931年4月起,增田涉作為中國文學導師魯迅的走讀生。最初的課堂是內山書店,最初的課本是《朝花夕拾》,魯迅要讓他“知道中國的生活風習及其氣氛”。不久,課堂轉移,從內山書店轉移到魯迅寓所。每天下午,增田涉準時來到魯迅的寓所,魯迅單獨給他這一個學生講《中國小說史略》課。師生二人分坐在桌子的兩邊,增田涉把自己上午自學的內容用日語複述出來,老師發現不對之處就當麵指出令其改正。書中的字句和內容弄不明白的,他提出來請老師解說,魯迅總是給予明確的回答,特別是有關內容方麵的問題都給予詳細的闡明。增田涉細心地將老師的回答一一記在筆記本上,這些聽講和質疑的珍貴記錄便成了他日後翻譯這部小說史的重要資料。在講習休息的時候,師生親切地交談個人的經曆、當前文學界的動態或一些政治方麵的事情。師生在一起度過三四個小時的時光。講完了課,魯迅還要留下這位單身生活的學生共進晚餐。有時,兩人一起出去看電影,參觀畫展,還有時,兩人一同走進啤酒屋。這樣,連續講習了三個月,不消說師生雙方都是非常認真甚至相當緊張的,到7月17日下午講習結束,師生雙方同時鬆了一口氣。 本章尚未完結,請點擊下一頁繼續閱讀---->>>

上一章 回目錄 標記書簽 下一章