默認冷灰
24號文字
方正啟體

不該說應該

作者:曾曉文字數:1144更新時間:2019-09-21 11:20:04
有一位西人朋友告訴我,“Should is a cursing word。(應該是一個罵人的詞兒)”我很吃驚。學了這麽多年英語,說過很多次Should,沒料到卻罵了人。後來查查牛津英漢詞典,才確認此詞無傷大雅,不過語氣強硬,表示義務、意見或勸告,讓人不太舒服罷了。 人們每天聽到很多指令、意見或告誡,比如“你應該去倒垃圾”,“你應該戒煙”,“你應該工作得更積極些”等等……Should一詞簡直無法避免。可是人們不喜歡聽到這個詞,不願被人指出自己的不完美,更不願改變生活或工作方式。 在崇尚自由的國度裏,Should 一詞壓抑了自由,人們不但從心理上,還要在行為上抵製,所以不該說應該。 移山容易,改變一個人難。與其冒著罵人的風險勸告別人,還不如把話說得委婉一些,或許效果更明顯。 一對夫妻可能因說了太多Should 而分手,一位老板可能因為說了太多Should而失去優秀員工……原因就在於指令的語氣永遠比商量的語氣讓人難以接受。太太如果說,你要能把垃圾倒了,那該多好啊。先生便會樂顛顛地去做了,皆大歡喜。老板如果說,你要是工作更主動一些,你會更有成就的。員工的積極性也就被調動起來了。 不管男人,還是女人,骨子裏都是敏感的。一詞之誤,可能傷害自尊,也可能傷害感情,因此說話需講求婉轉,語言的藝術不正是人生的藝術嗎?
上一章 回目錄 標記書簽 下一章