在高遠處飄揚的旗幟和長旗聽得懂。
孩子
噢父親,它(指長旗)有生命——它那裏聚滿了人群——
還有孩子們,
噢我仿佛覺得它正在跟孩子們談心,
我聽到了——它正在跟我說話——噢多麽不可思議!
噢它在延伸——它在擴展,在迅跑——噢父親,
它是那麽的寬闊,遮蓋了整個天空。
父親
住口吧,住口,我的傻孩子,
你的話叫我很難過,很不高興;
我說你還是跟大家一樣看看你的周圍,不要盯著那旗幟和長旗,
你瞧瞧街道兩邊鋪麵裏的琳琅滿目,瞧瞧那些
宏偉堅固的建築。
旗幟與長旗
告訴這個孩子,噢曼哈頓出生的詩人,
告訴我們所有的孩子,不管是曼哈頓以北的還是曼哈頓以南的,
拋開其他的一切,在這一天裏隻把我們來歌頌——不過我們卻不明白這其中的原由,
我們是什麽呢?不就是一些毫無用場的布片,
隻會在風中飄擺?
詩人
我聽到的和看到的不隻是布片的搖曳,
我聽到軍隊整齊的步伐,聽到哨兵的詰問;
我聽到千百萬人的歡呼聲,聽到自由的召喚聲!
聽到戰鼓的擂響和軍號聲的激昂,
我自己步出戶外,驟然間騰空而起,
我插上了陸鳥和海鳥的翅膀,從高處俯瞰下麵,
我承認和平的成果可貴,我看到了人口稠密的城市,它們擁有無以數計的財富,
我看到無數的農場,看到農民在田間和穀場勞作,
看到機器的運轉,和林立的樓房,它們有的已經奠基,有的在施工,有的業已蓋成;
看到火車拖著長長的車廂在飛馳;
看到波士頓,巴爾的摩,查爾斯頓,新奧爾良等地的商店和它們的停車場;
看到西部廣袤的糧田,並在那兒盤桓了一會兒;
我飛過北方的采伐林,飛過南方的種植園,又飛過了加利福尼亞州;
所到之處我看到無數的收獲,繁忙的集市,掙來的工餉;
我看到幅員遼闊的38個州(還會有很多)組成的值得驕傲的聯邦,
看到海岸上聳立的碉堡,看到輪船的進進出出;
臨了,在一切之上,我看到了那小小的劍形長旗,
在急速地升起,象征著抗爭和戰爭——此刻旗繩已經把它拉到杆頂,
它升起在那寬寬的蘭色旗幟的旁邊,升起在星旗旁邊,
它擯棄了和平,淩駕於海洋和大地之上。
旗幟和長旗
詩人喲,讓歌兒唱得更響亮,更激昂!傳得更遠,
莫再讓我們的兒童隻認為我們有和平和富足, 本章尚未完結,請點擊下一頁繼續閱讀---->>>