默認冷灰
24號文字
方正啟體

第三章 文(1)(1/5)

作者:(明)張岱字數:44824更新時間:2019-09-21 23:22:46

    陶庵夢憶序

    此為張岱散文集《陶庵夢憶》之序。全文慨歎人生如夢,但作者仍然不能忘情於過去的美好生活,忍著饑餓,將其記載了下來。並且字裏行間,充滿了感情,給後人留下了一筆優秀的精神財富。

    陶庵因國破家亡,無所歸止,披發入山,為野人〔1〕。故舊見之,如毒藥猛獸,愕窒不敢與接〔2〕。作自挽詩,每欲引決,因《石匱書》未成,尚視息人世〔3〕。然瓶粟屢罄,不能舉火,始知首陽二老,直實餓死,不食周粟還是後人妝點語也〔4〕。饑餓之餘,好弄筆墨。因思昔人生長王、謝,頗事豪華,今日罹此果報〔5〕。以笠報顱,以蕢報踵,仇簪履也〔6〕;以衲報裘,以苧報,仇輕暖也〔7〕;以藿報肉,以糲報,仇甘旨也〔8〕;以薦報床,以石報枕,仇溫柔也〔9〕;以繩報樞,以甕報牖,仇爽塏也〔10〕;以煙報目,以糞報鼻,仇香豔也〔11〕;以途報足,以囊報肩,仇輿從也〔12〕。種種罪案,從種種果報中見之。

    雞鳴枕上,夜氣方回,因想餘生平,繁華靡麗,過眼皆空。五十年來,總成一夢。今當黍熟黃粱,車旅蟻穴,當作如何消受〔13〕?遙想往事,憶即書之,持向佛前,一一懺悔。

    不次歲月,異年譜也;不分門類,別誌林也。偶拈一則,如遊舊徑,如見古人,城郭人民,翻用自喜,真所謂癡人前不得說夢矣。

    昔有西陵腳夫,為人擔酒,失足破其甕,念無以償,癡坐佇想曰:“得是夢便好。”一寒士鄉試中式,方赴鹿鳴宴,恍然猶意非真,自齧其臂曰:“莫是夢否?”一夢耳,惟恐其非夢,又惟恐其是夢,其為癡人則一也〔14〕。餘今大夢將寤,猶事雕蟲,又是一番夢囈〔15〕。因歎慧業文人,名心難化,政如邯鄲夢斷,漏盡鍾鳴,盧生遺表,猶思摹拓二王,以流傳後世,則其名根一點,堅固如佛家舍利,劫火猛烈,猶燒之不失也〔16〕。

    〔1〕陶庵:張岱自稱他的號。同“駭”。為野人,幾乎變成了野人,讓原來認識的人感到十分驚駭。

    〔2〕故舊見之,如毒藥猛獸,愕窒不敢與接:老朋友舊相識見到了我,好像碰上了毒藥猛獸,驚愕到仿佛要窒息了,不敢跟我接觸。

    〔3〕作自挽詩,每欲引決:自己寫好挽詩,常常想自殺。視息人世:生活於人世。

    〔4〕首陽二老:《史記·伯夷傳》:“武王已平殷亂,天下宗周,而伯夷、叔齊恥之,義不食周粟,隱於首陽山,采薇而食之。及餓且死,作歌。其辭曰:‘登彼西山兮,采其薇矣。以暴易暴兮,不知其非矣。神農、虞、夏忽焉沒兮,我安適歸矣?於嗟徂兮,命之衰矣!’遂餓死於首陽山。”張岱認為,伯夷、叔齊是因為在首陽山上確實因沒有東西吃而餓死的。恥不食周粟而死那是後人美化他們二人的話。直實:簡直就是。

    〔5〕王、謝:王、謝是晉代兩大豪門貴族。後代用來指豪門貴族人家。罹(lí):遭遇到。

    〔6〕以笠報顱,以蕢(kuì)報踵,仇簪履也:頭上戴笠帽,腳上穿草鞋,那是對過去戴簪子等貴重首飾和穿豪華靴子的報應。

    〔7〕以衲報裘,以苧報,仇輕暖也:以破衣替代皮襖,以粗麻布衣替代苧麻細衣,那是對過去穿輕暖衣服的報應。

    〔8〕以藿報肉,以糲報(zhāng),仇甘旨也:以豆藿之葉替代肉類食物,以粗劣的糧食替代精細的糧食,那是對過去享受甘甜美味的報應。

    〔9〕以薦報床,以石報枕,仇溫柔也:以草席替代溫暖的床,以石頭替代柔軟的枕頭,那是對過去過於享受溫暖柔美生活的報應。

    〔10〕以繩報樞,以甕報牖,仇爽塏也:用草繩編做門,用壇子口當窗戶,那是對過去居住高燥涼爽高檔房屋的報應。

    〔11〕以煙報目,以糞報鼻,仇香豔也:灶煙熏目,糞臭撲鼻,那是對過去享受香豔生活的報應。

    〔12〕以途報足,以囊報肩,仇輿從也:出門要靠雙腳步行,肩上親自背負重物,那是對過去出門便坐轎和有隨行仆人服務那種奢侈生活的報應。

    〔13〕黍熟黃粱,車旅蟻穴:比喻人生如大夢一場。唐代傳奇《枕中記》寫盧生在邯鄲旅舍中做了一夢,夢中封官拜相,榮耀異常,夢醒過來,旅店主人的黃粱飯還沒有煮熟。唐代傳奇《南柯太守傳》寫淳於棼在槐安國當駙馬,封了高官,享盡榮華富貴,夢醒後發現所謂槐安國,不過是大槐樹中的一個螞蟻洞。

    〔14〕鹿鳴宴:考中舉人後的慶祝宴會叫鹿鳴宴。《漢語大詞典》:“亦作‘鹿鳴筵’。科舉時代,鄉舉考試後,州縣長官宴請得中舉子或放榜次日,宴主考、執事人員及新舉人,歌《詩·小雅·鹿鳴》,作魁星舞,故名。據《新唐書·選舉誌上》載:‘每歲仲冬……試已,長吏以鄉飲酒禮,會屬僚,設賓主,陳俎豆,備管弦,牲用少牢,歌《鹿鳴》之詩,因與耆艾敘長少焉。’”

    〔15〕雕蟲:比喻不足稱道的小技藝,常指寫作詩文。

    〔16〕邯鄲夢斷,漏盡鍾鳴,盧生遺表,猶思摹拓二王:明代湯顯祖的《邯鄲記》劇中,寫盧生在臨死前還不忘身後名,仍寫奏表給皇帝,說要摹寫王羲之父子的書法。漏盡鍾鳴:即夜盡天明,比喻生命結束。舍利:僧人去世火化後骨頭中礦物質的凝成物。佛教徒認為此物有靈性,作為神物供養。

    此文雖滿紙感傷,但又用西陵腳夫和中舉書生兩則笑話自嘲自解,從而使此文充滿了幽默感。引發讀者去沉思、去體會作者的言外之意。

    鍾山

    此文選自《陶庵夢憶》卷一,全文詳細記載了明孝陵墓穴和祭祀的情況。

    鍾山上有雲氣,浮浮冉冉,紅紫間之,人言王氣,龍蛻藏焉〔1〕。高皇帝與劉誠意、徐中山、湯東甌定寢穴,各誌其處,藏袖中〔2〕。三人合,穴遂定。門左有孫權墓,請徙。太祖曰:“孫權亦是好漢子,留他守門。”及開藏,下為梁誌公和尚塔〔3〕。真身不壞,指爪繞身數匝。軍士輦之,不起。太祖親禮之,許以金棺銀槨,莊田三百六十,奉香火,舁靈穀寺塔之〔4〕。今寺僧數千人,日食一莊田焉。陵寢定,閉外羨,人不及知〔5〕。所見者,門三、饗殿一、寢殿一,後山蒼莽而已。壬午七月,朱兆宣簿太常,中元祭期,岱觀之〔6〕。饗殿深穆,暖閣去殿三尺,黃龍幔幔之。列二交椅,褥以黃錦,孔雀翎,織正麵龍,甚華重。席地以氈,走其上必去舄輕趾〔7〕。稍咳,內侍輒叱曰:“莫驚駕!”近閣下一座,稍前,為妃,是成祖生母。成祖生,孝慈皇後妊為己子,事甚秘〔8〕。再下,東西列四十六席,或坐或否。祭品極簡陋。朱紅木簋、木壺、木酒樽,甚粗樸。簋中肉止三片,粉一鋏,黍數粒,東瓜湯一甌而已。暖閣上一幾,陳銅爐一,小箸瓶二,杯二;下一大幾,陳太牢一,少牢一而已〔9〕。他祭或不同,岱所見如是。先祭一日,太常官屬開犧牲所中門,導以鼓樂旗幟,牛羊自出,龍袱蓋之。至宰割所,以四索縛牛蹄。太常官屬至,牛正麵立,太常官屬朝牲揖,揖未起,而牛頭已入所〔10〕。已,舁至饗殿。次日五鼓,魏國至,主祀,太常官屬不隨班,侍立饗殿上。祀畢,牛羊已臭腐不堪聞矣。平常日進二膳,亦魏國陪祀,日必至雲〔11〕。

    戊寅,岱寓鷲峰寺,有言孝陵上黑氣一股,衝入牛鬥,百有餘日矣。岱夜起視,見之。自是流賊猖獗,處處告警。壬午,朱成國與王應華奉敕修陵,木枯三百年者,盡出為薪,發根,隧其下數丈,識者以為傷地脈、泄王氣,今果有甲申之變,則寸斬應華亦不足贖也〔12〕。孝陵玉石二百八十二年,今歲清明,乃遂不得一盂麥飯,思之猿咽〔13〕。

    〔1〕鍾山:在今南京市。清·顧祖禹《讀史方輿紀要》:“鍾山,在江寧府城東北朝陽門外(舊《誌》:在城東北十五裏),諸葛武侯所雲鍾山龍蟠者也。一名蔣山(吳大帝祖諱鍾,因改曰蔣山,以漢末秣陵尉蔣子文逐賊有功,死,葬於此,因名),亦曰金陵山,亦曰北山,一名紫金山(庾闡《揚都賦》謂時有紫金,故名)。山周回六十裏,高百五十餘丈,負北麵南。其東則達青龍、雁門諸山,北連雉亭山(青龍山,在今江寧府城東南三十五裏。雁門山,則在城東南六十裏。雉亭山,在城東北四十裏,一名騎亭山),西臨青溪山,南有鍾浦水,流入秦淮。”

    〔2〕高皇帝:明太祖朱元璋。劉誠意:劉基,字伯溫,青田人。明朝開國功臣,六十五歲時被胡惟庸毒死。《明史·劉基傳》稱:“基虯髯,貌修偉,慷慨有大節,論天下安危,義形於色。帝察其至誠,任以心膂。每召基,輒屏人密語移時。基亦自謂不世遇,知無不言。遇急難,勇氣奮發,計畫立定,人莫能測……所為文章,氣昌而奇,與宋濂並為一代之宗。所著有《覆瓿集》、《犁眉公集》傳於世。”徐中山:徐達,字天德,濠人,明代開國功臣。《明史·徐達傳》稱:“達少有大誌,長身高顴,剛毅武勇。太祖之……號令明肅,城中宴然。授淮興翼統軍元帥……太祖大悅,拜達大將軍……尋拜征虜大將軍,達言簡慮精。在軍,令出不二。諸將奉持凜凜,而帝前恭謹如不能言。善拊循,與下同甘苦,士無不感恩效死,以故所向克捷。尤嚴戢部伍,所平大都二,省會三,郡邑百數,閭井宴然,民不苦兵。歸朝之日,單車就舍,延禮儒生,談議終日,雍雍如也。”湯東甌:湯和,字鼎臣,濠人,明朝開國功臣。《明史·湯和傳》稱:“…幼有奇誌……和沉敏多智數,頗有酒過……(洪武二十八年)八月卒,年七十,追封東甌王,諡襄武……和晚年益為恭慎,入聞國論,一語不敢外泄。”定寢穴:確定墓穴位置。各誌其處,藏袖中:各自寫好自己所選的位置,藏在衣袖中。

    〔3〕梁誌公和尚:梁代高僧保誌,俗姓朱,圓寂後葬於鍾山獨龍阜。

    〔4〕舁(yú):扛抬。靈穀寺:《皇明寺觀誌》:“靈穀寺在應天府鍾山東南,晉建,宋改太平興國寺,洪武年徙建於此。”

    〔5〕閉外羨:關閉外墓道。羨,通“延”。

    〔6〕簿太常:主領太常的職務。太常,主管祭祀禮樂的官員。中元:農曆七月十五日為中元節。舊俗為祭祀祖先的日子。

    〔7〕去舄輕趾:脫去鞋子輕輕地走。

    〔8〕成祖:明成祖朱棣,朱元璋的第四個兒子,是癱妃所生,而不是孝慈皇後所生。

    〔9〕杯棬:木製的飲器。太牢、少牢:牛、羊、豬三牲齊備的天子之祭叫太牢,僅用羊、豬的叫少牢。

    〔10〕(xún)所:燙牛頭的處所。將祭祀用的肉放在湯中燙至半熟叫。

    〔11〕魏國:魏忠賢。

    〔12〕甲申之變:指崇禎十七年(1644年,甲申年),吳三桂放清兵入關,明朝滅亡。

    〔13〕思之猿咽:猿啼時嗚咽悲哀。想到這種情景,令人感到十分悲哀。

    此文所寫明孝陵情況,為張岱所親見親聞,相當詳實。特別是朱元璋的第四個兒子明成祖朱棣,是癱妃所生,而不是孝慈皇後所生,可以糾正《明史》中為孝慈皇後所生的錯誤記載。文章最後一段,將甲申之變與挖斷地脈聯係起來,相信風水迷信,乃是張岱的思想局限。

    報恩塔

    此文選自《陶庵夢憶》卷一,描繪了報恩塔建造的精致工麗和塔內舍利放光時的神奇景象。

    中國之大古董,永樂之大窯器,則報恩塔是也〔1〕。報恩塔成於永樂初年,非成祖開國之精神、開國之物力、開國之功令,其膽智才略,足以吞吐此塔者,不能成焉。塔上下金剛佛像千百億金身。一金身,琉璃磚十數塊湊成之,其衣摺不爽分,其麵目不爽毫,其須眉不爽忽,鬥筍合縫,信屬鬼工〔2〕。聞燒成時,具三塔相,成其一,埋其二,編號識之。今塔上損磚一塊,以字號報工部,發一磚補之,如生成焉。夜必燈,歲費油若幹斛。天日高霽,霏霏靄靄,搖搖曳曳,有光怪出其上,如香煙繚繞,半日方散。永樂時,海外夷蠻重譯至者,百有餘國,見報恩塔,必頂禮讚歎而去,謂四大部洲所無也〔3〕。 本章尚未完結,請點擊下一頁繼續閱讀---->>>

上一章 回目錄 標記書簽 下一章