“嗬嗬!”曾參笑了一下,還是解釋道:“樂伯伯!表麵是解讀音樂,講的是演奏音樂的事。其實際上!也是先生平時講音樂的內容。但是!先生卻是拿這個來作為比喻的!”
“哦?”樂歌神色一變,問道:“比喻?”
曾參又笑了一下,道:“比喻!”
他知道!樂歌樂伯伯是裝比!或者!是為了活躍氣氛,不讓氣氛太凝固、尷尬、無聊、無趣。所以!才故意這樣地!
“!”樂歌催促道。
“先生的是整體!”
“整體?”
“整體協調、和諧的意思!”
“哦?”
“也就是!我們看待事物,一定要從整體出發,而不是斷章取義!治理國家也一樣,要從整體出發,而不是片麵強調。表麵上的是樂理,其實的是事理!”
“哦?”樂歌裝比地點點頭,道:“有道理!跳過!往下讀!”
儀封人請見,曰:“君子之至於斯也,吾未嚐不得見也。”從者見之。出曰:“二三子何患於喪乎?下之無道也久矣,將以夫子為木鐸。”
“什麽意思?”樂歌問道。
曾參翻譯道:“儀的地方長官請求見孔子,他:凡是君子到這裏來,我從沒有不去接見的。先生的學生引他去見了先生。出來後,他對先生的學生們:你們幾位何必為前途發愁呢?下無道已經很久了,上將以夫子為聖人來號令下,跟著他沒有錯。”
“你這是借儀的長官來誇你先生啊?”樂歌譏諷道。
“難道不是麽?我先生不是這樣地人麽?”曾參針鋒相對,應道。
“好像就你先生最聰明似的!老子當年調教他,要‘上善若水’,他做到了麽?”
“先生是有主見!”
“切切切!”樂歌看著曾參,顯出一臉地鄙夷。
儀封人:儀為地名,在今河南蘭考縣境內。封人,係鎮守邊疆的官。
子謂韶:“盡美矣,又盡善也;”謂武:“盡美矣,未盡美也。”
“什麽意思?”樂歌問道。
“這一段話是先生講‘韶’樂的。”
“!”
本章尚未完結,請點擊下一頁繼續閱讀---->>>