“什麽意思?”樂歌問。
曾參解讀道:“先生對顏淵:如果有我的用武之地的話,那我就去發揮自己的所長;如果沒有我的用武之地,那我就找一處清靜之地,隱居起來。大概隻有我和你才能做到這樣吧!子路問先生:老師您假如在統帥三軍,那麽您願意和誰在一起共事呢?先生:我不會與那些敢赤手空拳與老虎搏鬥的人共事。也不會與那些敢在沒有渡船的情況下涉水過河的人共事。這類人有勇無謀,認死理,臨死時都不會悔改,我是不會和他們在一起共事的。我願意與那些遇事心謹慎,善於運用謀略來完成任務的人共事。”
“哦?”樂歌點零頭,應和著。
“在先生看來,這種‘暴虎馮河,死而無悔’的人雖然視死如歸,但有勇無謀,是不能成就大事的。”
“哦?”樂歌應道。
子曰:“富而可求也;雖執鞭之士,吾亦為之。如不可求,從吾所好。”
“什麽意思?”樂歌問。
曾參應道:“先生:富貴生活人人向往,我們也可以去追求它。隻要薪俸高,即使是幹給人執鞭、駕馬的下等差事,我也願意。如果富貴來的不合於道義,那我就不去追求。那我還是按我的興趣愛好去做我喜歡做的事。”
“你先生在講原則、尺度!是吧?”樂歌問道。
“是!”曾參應道:“君子愛財,取之有道。隻要合乎於道義,富貴就可以去追求;不合乎於道,富貴就不能去追求。去做自己喜歡做的事情,不論貧賤。這是原則問題。”
“嗯!好!往下讀!”
“是!樂伯伯!”曾參應道。
子之所慎:齊、戰、疾。
“什麽意思?”樂歌問。
曾參解讀道:“先生對待這些事都特別地謹慎心:齋戒、戰爭和疾病。”
“哦?”
古人在祭祀前要沐浴更衣,不吃葷,不飲酒,不與妻妾同寢,整潔身心,表示虔誠之心,這叫做齋戒。
曾參進一步解釋道:“齋戒屬於禮方麵的,所以先生心謹慎對待。戰爭會給國家和人民帶來不可避免的災難,所以!必須慎重對待。疾病給人以痛苦,也給家屬帶來不便和痛苦。所以!先生對待這個方麵是很謹慎的。”
“嗯!”
本章尚未完結,請點擊下一頁繼續閱讀---->>>