默認冷灰
24號文字
方正啟體

第一百二十一章 以打促和(三)(2/4)

作者:孤獨麥客字數:9814更新時間:2019-02-06 01:11:03

    菲茨羅伊峰,巴塔哥尼亞的特維爾切人非常崇敬地稱之為“halen”,意為“吞雲吐霧的山”。菲茨羅伊峰峰頂經常籠罩一團煙霧,所以在1970年法國人登頂之前,人們都誤以為它是一個火山。高原上的特維爾切人,夏季從大西洋岸遊牧遷徙到安第斯山,就是以菲茲瑞的突出山形和雲煙為路標的。err在西班牙語裏是山峰的意思,fizry的國際稱呼,是以19世紀英國的“獵犬號”船長命名的,這名著名探險家曾在這裏調查過相當一段時間。正是他第次出行時,把達爾文帶出來,成就了人類博物學上的一代偉人。

    巴塔哥尼亞高原是阿根廷和南美洲的重要地區。西班牙語中,“巴塔哥尼亞”是“巨足”的意思。巴塔哥尼亞高原,自然環境獨具特色,礦產資源非常豐富,具有一定經濟基礎和巨大發展潛力。

    1519年,隨麥哲倫環球旅行到達今裏瓦達維亞海軍準將城附近的意大利學者安東尼奧·皮加費塔,看到當地土著居民--巴塔哥恩族人腳著胖大笨重的獸皮鞋子,在海灘上留下巨大的腳印,便把這裏命名為巴塔哥尼亞。出身於葡萄牙騎士家庭的麥哲倫,以騎士名字paagn(paagn是16世紀時一部著名騎士的主角)命名之,而“paagn”西班牙語含義亦為指大腳的人。南北長000公裏的巴塔哥尼亞,就是美洲的大腳,延伸在南美洲的最南端。它位於科羅拉多河與美洲大陸南端的合恩角之間,麵積達90萬平方公裏。其南方接壤南極洲的冷漠冰層,北方則是草高馬肥牛仔奔飛的帕潘斯草原。巴塔哥尼亞藏在其間,藏著它浩瀚的憂鬱。即使在不久以前,這裏還象傳中的土地,這片廣袤而人煙稀少的地區,還是偏僻的代名詞--“finiserrae”(西班牙語),意思是地球最終的盡頭。

    16世紀末,西班牙人想使巴塔哥尼亞沿海地區殖民化,以肅清英國海盜,但在聖馬蒂亞斯(sanaias)海灣建立一個耶穌會殖民地的計劃失敗。1778年英國試圖在上述海灣殖民,西班牙人的反應是在巴塔哥尼亞首先建立兩座城市:聖何塞(sanjse)及別德馬。1780~1807年西班牙人在德塞阿多港建立了一塊殖民地,但年後這一地區已無歐洲人的殖民地。

    阿根廷獨立後。直到1870年代通過“征服沙漠”之役征服印第安人之前。巴塔哥尼亞幾乎一直不受白人移民注意。此後阿根廷政府計劃向該地區移民。並使之成為國家的組成部分。雖然人們因各種原因,如開發經濟資源、享有宗教和政治自由等來此定居,但移民仍不甚踴躍。當地的地下財富特別吸引智利的移民,智利人希望臨時工作而不是長期定居,這些人現在占人口的最大部分。除裏瓦達維亞海軍準將城和沿內格羅河流域上遊的城鎮有較大人口聚集地外,巴塔哥尼亞人口稀少,主要在農村。

    巴塔哥尼亞水文狀況獨特,雖然荒漠廣闊但內流區域狹。內流區僅局限於內格羅河與丘布特河之間狹地區。其餘地區河流因承受山地冰雪融水或冰蝕湖供給而成為過境外流河。但畢竟受幹旱氣候製約,眾多河流中僅有科羅拉多河、內格羅河、丘布特河河水充沛可航運、灌溉、發電。成為巴塔哥尼亞發展農、牧、林各業的河穀平原基地。 本章尚未完結,請點擊下一頁繼續閱讀---->>>

上一章 回目錄 標記書簽 下一章