默認冷灰
24號文字
方正啟體

第二部分(2/5)

作者:(明)袁宗道,(明)袁宏道,(明)袁中道字數:37076更新時間:2019-09-21 23:22:37

    奇愁醞釀千篇險,褊性支吾半世難。

    五字贈僧尤峭拔,孤魂吊月應辛酸。

    隻餘身後遺編在,世上誰人洗眼看。

    才子如君劇苦寒,青衫垂老憶長安——這兩句是說:如君這樣有才氣的人都非常貧寒淒苦,到了老年還在長安趕考。青衫:青色的衣衫,指古代書生。

    奇愁醞釀千篇險,褊性支吾半世難——這兩句是說:奇愁異情寫出千篇奇特孤僻的詩行,氣量褊狹,勉強過著半輩子艱難生活。褊(biǎn)性:氣量狹窄。支吾:本意為用含混不清的話搪塞。這裏指生活困頓,勉強支持。

    五字贈僧尤峭拔,孤魂吊月應辛酸——這兩句是說:贈給僧人的五言詩,尤為峭拔,孤單的吊月傷懷詩讓人倍覺辛酸。“五字贈僧”句:《唐才子傳》引李洞《送僧遊南海》詩:“島嶼分諸國,星河共一天。”並稱之為“偉拔時流”。“孤魂吊月”句:李洞有《客亭對月》詩:“遊子離魂隴上花,風飄浪卷繞天涯。一年十二度圓月,十一回圓不在家。”

    隻餘身後遺編在,世上誰人洗眼看——這兩句是說:現在隻剩下遺著流傳在世間,而世間又有誰能用新眼光讀你的詩歌呀!洗眼看:指人們用新眼光看待一個人。《唐詩紀事》卷四十一記載章孝標及第後,嚐寄淮南李紳相公一詩雲:“及第全勝十政官,金鞍鍍了出長安。馬頭漸入揚州郭,為報時人洗眼看。”

    這是一首詩評。詩人論詩采用“知人論世”的方法,首聯寫李洞生活困頓,充滿同情。頷聯總評其詩歌特征與人格。一方麵是其性格褊急,不附和時俗,因此生活困苦,勉強支撐著過日子。一方麵是其詩歌基本是“奇愁”醞釀而成。頸聯突出李洞詩歌的亮點,贈僧詩“峭拔”,孤獨在外傷懷詠月的辛酸,這是李洞詩歌“奇愁”之更“愁”者。尾聯寫宗道對李洞後事的遺憾和同情,說“遺編”現在還沒有人欣賞!也就是在明代還是沒有遇見知音欣賞李洞的詩歌。

    偶得放翁集,快讀數日誌喜,因效其語

    萬曆二十七年己亥(1599)在北京作。這是詩人讀陸遊詩集後寫的感慨。該詩讚賞陸遊詩“模寫物態”之透脫,“品題花鳥”之“清奇”,同時詩人喜悅之狀亦清晰可掬。

    模寫事情俱透脫,品題花鳥亦清奇。

    盡同元白諸人趣,絕是蘇黃一輩詩。

    老眼方饑逢上味,吟脾正渴遇仙醫。

    明窗手錄將成帙,恰似貧兒暴富時。

    模寫事情俱透脫,品題花鳥亦清奇——這兩句是說:(陸遊)詩模景狀物,透脫清晰,題花品鳥,詩句清奇可喜。透脫:透徹明了,詳盡深入。宋·楊萬裏《和李天麟二首》詩:“學詩須透脫,信手自孤高。”

    盡同元白諸人趣,絕是蘇黃一輩詩——這兩句是說:完全和元白等詩人一樣,有徑直明白的趣味,也和蘇黃等人詩歌風格一樣爽快流暢。元白:指唐代詩人白居易,元稹。因兩人詩風相近,後世遂並稱為元白。蘇黃:指宋代詩人蘇軾、黃庭堅。兩人都是宋代著名詩人,後世並稱為蘇黃。

    老眼方饑逢上味,吟脾正渴遇仙醫——這兩句是說:讀陸遊詩就像正在饑餓的人看見了珍肴美味,又像是吟詠得口幹舌燥之時,正好遇見仙醫一樣。上味:最好的美味。吟脾:形容吟詩作賦,傷脾動肝的情態。宋·餘觀複《梅花引》詩:“花影搖搖情默默,冷透吟脾醒醉魄。”

    明窗手錄將成帙,恰似貧兒暴富時——這兩句是說:窗明幾淨,親自抄錄一些詩句快要成為一卷帙,這就恰似那些貧窮小子,突然發財暴富一般,欣喜若狂。

    這首詩恰如詩人自己之評價“透脫”。首聯總寫陸遊詩歌的風格:“透脫”、“清奇”。頷聯將陸遊和元白、蘇黃放在一起比較,發現四人都具有共同的特點。頸聯寫宗道自己欣喜之情狀。使用“上味”、“仙醫”,說明陸遊詩對他的影響。尾聯寫他抄錄陸遊詩的愉快情態。全詩流暢,信筆直書,是宗道平生之快詩之一。

    初春和陸放翁韻

    萬曆二十七年己亥(1599)在北京作。宗道平生喜歡白居易、蘇軾詩歌,喜歡其“透脫”、“清奇”的風格,因此命名自己的書齋為“白蘇齋”,同時也非常喜歡讀陸遊詩歌,曾經將陸遊詩歌比作自己的“上味”、“仙醫”。這首詩是宗道用陸遊韻,寫自己近況和心事,詩中流露出年命之悲和退隱之思。

    四十方強已厭官,催人頭白是長安。

    新詩繁蕪多隨意,夜讀昏花覺損肝。

    懶向時人爭巧拙,久遊畏路耐鹹酸。

    春來轉憶家園好,社鼓村醪日日歡。

    四十方強已厭官,催人頭白是長安——這兩句是說:剛過四十歲就開始厭惡做官,官事煩雜,催人頭發變白。長安:在今陝西西安一帶。這裏借指京城。

    新詩繁蕪多隨意,夜讀昏花覺損肝——這兩句是說:自己所作的新詩繁雜蕪穢,卻隨意暢所欲言,深夜讀書,眼花昏亂覺得損傷肝腸。

    懶向時人爭巧拙,久遊畏路耐鹹酸——這兩句是說:新詩寫就,也不和別人爭論巧拙,長久在外漂泊,開始畏懼路途遙遙,但也經受得了酸甜苦辣的考驗。巧拙:指工巧精妙,與愚笨拙劣。這句是詩人針對詩壇流行的風氣而言的,宗道兄弟力主“信腕信手”、“直抒性靈”,與當時詩壇的模擬剽竊形成鮮明對比,反映出宗道不為流俗所動的個性。

    春來轉憶家園好,社鼓村醪日日歡——這兩句是說:春天來了,轉而思念家鄉美好,這時處處社鼓,村醪飄香,日日歡樂快活。社鼓村醪(láo):社,土地神。社鼓,指每年立春時祭祀土地神敲響鼓聲和祭祀活動。醪,農家自釀的米酒。

    這是一首信手書懷之作。詩人直抒胸臆,毫不掩飾對官場的厭惡,更自豪地宣稱自己的詩歌是:“繁蕪隨意”,也不在乎和別人爭長論短,保持獨立的精神風貌。全詩詩情飽滿,筆鋒流暢。“安”、“肝”、“酸”、“歡”開口韻有歡暢順適的情調,也恰當地表現對故鄉春天的希羨之情。

    葛醫序

    萬曆十八年庚寅(1590)在公安作。葛醫,名不詳,豫章人。旅居公安。初為教授,妻死為道士。善醫,好酒,酒後喜以撲人於地為樂(參見孟祥榮《珂雪齋集箋校》第153頁)。這篇散文情意深厚,語氣和婉。葛醫與宗道相識很久,對宗道有救命之恩,因此宗道請他一同到了京城。

    仆年十餘歲時,善葛君。二十一二犯霜露〔1〕,幾不起,服君藥得生,仆自是不能忘葛君。丙戌〔2〕,攜之遊都門。既讀書館中,日與葛君相對劇談〔3〕,相樂也。計故人新彈冠〔4〕,君豈詎生丘壑想耶〔5〕,比歲暮〔6〕,則竟思歸矣,曰“吾泛乎不係之舟〔7〕,硏然而來耳〔8〕。然每寒暑之夜,聞馬蹄颯〔9〕,問之則紫客也〔10〕,夫玄鬢易霜,歲月長馳,乃驅使泡沫之身於石火電光之頃也〔11〕,安在樂也。且如仆生而習軒岐之業〔12〕,讀《玉機》之書〔13〕,此自裏中多睹,似未嚐不立效也。立效而人或吾功〔14〕,或不吾功,四十而僅不奪糈而已矣〔15〕,則詎非命與?伯修君,吾夜夢吾匡山之廬〔16〕,白石清泉,濺濺有聲,翠竹檀欒〔17〕,醒然在目。吾能不思歸乎?婚嫁果畢〔18〕,五嶽終遊,君無留我燕市〔19〕,當訪我羅浮耳〔20〕”。予知其不可留也,曰:“吳家有車台湖者,山水足矣娛老。吾不日拂衣,當為湖上草堂以居居士〔21〕。入山雖清寂,橫苦衣食,於老人不宜,匡山、羅浮皆未可也。請思之!”

    〔1〕這句是指進京會試,長途跋涉之事。

    〔2〕丙戌:萬曆十四年,宗道舉進士第一。

    〔3〕劇談:非常愉快地暢談。

    〔4〕新彈冠:剛做了官。彈冠,彈去帽子上的灰塵,準備做官。

    〔5〕詎(jù):豈,為什麽會?

    〔6〕歲暮:年末。

    〔7〕不係之舟:指無憂無求,自由自在的樣子。《莊子·列禦寇》雲:“飽食而遨遊,泛若不係之舟。”

    〔8〕翛(xiāo)然:形容無拘無束,自由自在的樣子。

    〔9〕颯遝(tà):風聲眾多,錯雜樣子。

    〔10〕紫襴(lán)客:穿著官服的人,紫襴,古代絲製公服。按官品的高下,有紫襴、緋襴、綠襴等區別。襴,上衣下袍之間的橫欄。

    〔11〕這句是說不能用柔弱之軀與時光相對抗。

    〔12〕軒岐:指醫術。岐伯為傳說中上古時醫學家,為黃帝之臣,人稱岐天師。醫理深邃,聞黃帝曾使其嚐草木之滋味,主治病之方法,於醫藥功莫大焉。《黃帝內經》乃以黃帝岐伯之問答敷敘而成,是以後世或稱醫學為岐黃或軒岐之術。

    〔13〕玉機:醫學書。《欽定續文獻統考》雲:“徐用誠《玉機微義》五十卷。用誠,字彥純。會稽人。臣等謹案是書為用誠所撰,而劉純續增之,純字宗原,鹹寧人。”

    〔14〕吾功:即功吾,認為是我的功勞。

    〔15〕糈(xǔ):糧食。

    〔16〕匡山:即廬山,隸屬於江西省九江市。傳說殷周時期有匡氏兄弟七人結廬隱居於此,後成仙而去,其所居之廬幻化為山,故而得名。

    〔17〕檀欒(luán):檀樹和欒木。

    〔18〕婚嫁果畢:指給兒子成婚,和出嫁女兒的事情都做完了。

    〔19〕燕市:指北京城,京城。

    〔20〕羅浮:羅浮山是我國道教十大名山之一。在今廣東中部的東江之濱,惠州博羅縣境內。

    〔21〕以居居士:第一個“居”是使動詞,使……居住。全句意思:以便讓居士你居住。

    文章交代了原委,接著寫葛醫有退居山林的誌向,且不可扭轉,宗道再次奉勸葛醫不要深居山林,因為“入山雖清寂,橫苦衣食,於老人不宜”,入情入理,顯出宗道的深情厚意。文章行文不囂張叫號,逶迤而來,自成紋理。文章三個層次分明,葛醫與宗道的交往、葛醫的誌向及宗道對葛醫的關懷,語氣平和,恰如知己談心。 本章尚未完結,請點擊下一頁繼續閱讀---->>>

上一章 回目錄 標記書簽 下一章