默認冷灰
24號文字
方正啟體

第一部分(1/5)

作者:(明)袁宗道,(明)袁宏道,(明)袁中道字數:44616更新時間:2019-09-21 23:22:37

    古荊篇

    袁宏道(1568—1610),字中郎,公安人(今湖北公安)。萬曆二十年(1592)進士。選為吳縣縣令,不久辭職。後又任禮部主事及吏部郎官。三次為官,前後不過五六年。四十三歲卒。宏道先世以農為業,公安亦不曾出過文人,至晚明而始有三袁,又以宏道為中堅。

    他追求真率,崇尚性靈,反對偽道學,痛恨“一個八寸三分帽子,人人戴得”的陳詞濫調,這和他反對前後七子“文必秦漢,詩必盛唐”論調相通。他與李贄、湯顯祖等人結交,就因他們各有異端氣息,與他的文學追求趣味相投。他對李贄尤為欽重,稱為龍湖師。李贄也稱讚他說:“識力膽力皆迥過於世,真英靈男子,可以荷擔此一大事。”宏道有文集《袁中郎全集》,今人錢伯城有《袁宏道集箋校》流行。

    此詩萬曆十二年甲申(1584)作於江陵。“古荊”指荊州府,治所在江陵。此詩乃有感故相張居正身後籍沒之禍而作。陳子龍《皇明詩選》雲:“石工才情,本似流麗,此篇似刺江陵而作。”張居正,字叔大,江陵人。隆慶六年(1572)至萬曆十年(1582)為內閣首輔,在政治、經濟各方麵均有卓越的建樹。萬曆十年六月卒。十二年四月,神宗羨居正家財,詔籍沒其家。詩雲“霍氏功名成夢寐”,自是對居正功業的惋惜之詞;又雲“漢恩何淺天何薄”,隱指神宗刻薄寡恩。案宏道於本年應荊州府試,明代府試在四月,則居正籍沒一事正為耳聞目睹者。此詩在極力渲染江陵城奢華生活的同時,暗含著因張居正身後遭遇而引起的人事滄桑之感。

    年年三月飛桃花,楚王宮裏鬥繁華。

    雲連蜀道三千裏,柳拂江堤十萬家。

    丹樓繡幌巢飛燕,青閣文窗起睡鴉。

    鴉歸燕語等閑度,不記江城春早暮。

    東風香吐合歡花,落日烏啼相思樹。

    王孫挾彈郢門西,少年借客章台路。

    少年矯矯名都兒,雕鞍朱勒黃金羈。

    采桑陌上青絲籠,紅粉樓中白辭。

    白綠水為君起,青春環佩如流水。

    東城絲管接西城,相府豪華壓朱邸。

    俠客飛鷹古道傍,佳人賣笑垂楊裏。

    垂楊二月隱朱樓,家家宴喜樓上頭。

    綦舄喧闐朝送酒,管弦嘈雜夜藏鉤。

    繁弦急管夜初闌,惜花少女怨春殘。

    桃花灩灩歌成血,蘭炷漫漫火送寒。

    曉風楊柳菖蒲浦,秋月梧桐金井欄。

    秋月春花無斷絕,門前鬱李九回折。

    願作陽台雨後雲,誰憐洛水風中雪。

    陽台洛水夢空長,那似倡家玳瑁床。

    選得東家佳姊妹,卻延西第好兒郎。

    織成錦席迷蝴蝶,種得青梧棲鳳凰。

    遊人戀戀無窮已,踏遍江城春萬裏。

    隻解賓從集似雲,那惜年光去如矢。

    花開花落迥生愁,郢樹鄢雲幾度秋。

    霍氏功名成夢寐,梁王台館空山丘。

    榮枯翻複竟何言,昨宵弱水今昆侖。

    無人更哭西州路,有雀還登翟氏門。

    漢恩何淺天何薄,百年冠帶坐蕭索。

    昔時噓氣成煙雲,今朝失勢委泥礫。

    青娥皓齒嫁何人?金床玉幾為誰作?

    已矣哉!歸去來。楚國非無寶,荊山空有哀。

    君看《白雪》《陽春》調,千載還推作賦才。

    年年三月飛桃花,楚王宮裏鬥繁華——這兩句是說:年年三月桃花盛開,楚王宮殿裏更是花紅柳綠,繁花似錦。楚王:陳田《明詩紀事》:“此詩不徒刺江陵,兼為遼王作也。”遼王藩府元在廣寧州,永樂年間遷往荊州府。隆慶二年遼王被告謀反,居正因奪其第。詩中“楚王”指遼王。首句入題,極寫楚王宮殿的壯麗。

    雲連蜀道三千裏,柳拂江堤十萬家——這兩句是說:荊州楚王宮殿既和四川相通,又處在人煙鼎盛的繁華富庶之地。蜀道:入川的官道。

    丹樓繡幌巢飛燕,青閣文窗起睡鴉——這兩句是說:朱漆、繡幌的高樓上築著燕子窩,青閣推窗驚起了熟睡的烏鴉。丹樓:朱漆的高樓。繡幌(huǎnɡ):有刺繡裝飾的帷幔。青閣:古代大家閨秀居住的地方。文窗:雕有花紋的窗戶。

    鴉歸燕語等閑度,不記江城春早暮——這兩句是說:烏鴉朝去暮回,燕子呢喃閑語,不知不覺,大好春光悄悄流逝,已然是暮春時節。江城:此處指荊州城。此句用景物襯托,歡樂易逝,大好春光悄悄流逝。

    東風香吐合歡花,落日烏啼相思樹——這兩句是說:東風溫煦,催開了香氣四溢的合歡花;落日斜照,烏鴉在相思樹上啼叫。此句用合歡花、相思樹暗示楚王宮廷生活的淫糜。這句承上啟下,上言宮室之富麗,下言生活之侈靡。

    王孫挾彈郢門西,少年借客章台路——這兩句是說:公子王孫們或者在城門外攜彈打鳥,或者在閣樓妓館中浪遊嬉玩。郢(yǐnɡ)門:古郢都城門。章台路:唐·許堯佐《柳氏傳》記韓翃和歌妓柳氏在“安史之亂”中失散後,柳出家為尼。韓托人寄詩柳氏曰:“章台柳,章台柳,昔日青青今在否?縱使長條似舊垂,亦應攀折他人手。”人們因此以章台指代閣樓妓館等冶遊之地。此句寫公子王孫或者在城門外攜彈打鳥,或者在閣樓妓館中浪遊。

    少年矯矯名都兒,雕鞍朱勒黃金羈——這兩句是說:少年不但美貌,而且富貴無比,經常騎著帶有雕鞍金勒的高頭大馬。都兒:此處用典,指少年美如子都。子都,春秋時期鄭國人,大名叫做公孫閼,子都乃其字。《孟子》曰:“至於子都,天下莫不知其姣也。不知子都之姣者,無目者也。”

    采桑陌上青絲籠,紅粉樓中白紵辭——這兩句是說:那些貴公子有時在春天招搖勾引采桑女,有時在歌舞場觀賞歌女的翩翩舞姿。采桑陌:古樂府辭有《陌上桑》。紅粉樓:指歌舞台榭。白紵(zhù)辭:樂府名,其詞盛稱舞者姿態之美。紵:同,苧麻布。

    白紵綠水為君起,青春環佩如流水——這兩句是說:歌女與少年情意綿綿,舞姿翩翩恰似春水一樣流暢、溫潤。環佩:環形玉佩,婦女的飾物。綠水:又名“淥水”,舞曲名。

    東城絲管接西城,相府豪華壓朱邸——這兩句是說:城裏到處是歡歌宴舞,而宰輔家裏的歌舞管弦之音竟然壓過了侯王家的音樂之聲。朱邸:原指漢諸侯王第宅,以朱紅漆門,故稱朱邸。後泛指貴官府第。相府豪華壓朱邸:錢伯城《袁宏道集箋校》此句諷張居正奪遼王府邸事。

    俠客飛鷹古道傍,佳人賣笑垂楊裏——這兩句是說:俠客帶著飛鷹,在古道上行俠仗義,美女們在楊柳裏賣笑,招攬生意。

    垂楊二月隱朱樓,家家宴喜樓上頭——這兩句是說:二月春暖花開,垂楊掩映著朱樓繡戶,家家戶戶在高樓上擺宴飲酒。這是描寫荊州城裏的富庶和城裏百姓歡宴的氣氛。

    綦舄喧闐朝送酒,管弦嘈雜夜藏鉤——這兩句是說:富貴人家歡宴,足履雜遝,人聲喧鬧。早晨開始宴飲,夜半仍然在猜拳行令,管弦不停。綦舄(qíxì)喧闐(tián):足履雜遝,人聲喧鬧。綦,鞋帶。舄,裝有木底的鞋。藏鉤:藏鉤據說是在漢武帝時創製的,漢武帝鉤弋夫人,容貌秀美,據說她從生下來就兩手攥拳,從不伸開。漢武帝路過河間時,發現了她,為她扒開雙手,她的手從此能伸展自如了。武帝娶她回宮,號“鉤弋夫人”。據《三秦記》記載,當時的女人紛紛仿效鉤弋夫人,攥緊雙拳,人們稱這種姿態為“藏鉤”。這種“藏鉤”姿態為後被用來作為皇宮中宴請賓客之後的娛樂助興節目。遊戲時,一夥人暗暗將一小鉤或其他小對象攥在其中一人的一隻手中,由對方猜在哪人的哪隻手裏,猜中者為勝。

    繁弦急管夜初闌,惜花少女怨春殘——這兩句是說:整天歡歌不斷,不知不覺間夜深人靜,那些惜春的少女埋怨春日苦短,春光不再。

    桃花灩灩歌成血,蘭炷漫漫火送寒——這兩句是說:白天歌唱時間很久,喉嚨滴血,豔若桃花一般,夜晚繼續蘭香長燃,慢慢送走春寒。灩灩(yàn):水光閃閃。此指桃花鮮豔閃亮發光。蘭炷:蘭香。

    曉風楊柳菖蒲浦,秋月梧桐金井欄——這兩句是說:時光逝去迅速,忽而是曉風裏吹送著楊柳菖蒲的香氣,忽而是秋月照著梧桐嘀嗒著井欄的秋露。此處曉風楊柳和秋月梧桐對舉,言季節的變化迅速。菖蒲浦:長滿菖蒲的水濱。菖蒲,一種多年生草本,有香氣,佩戴可以祛除邪穢之氣。

    秋月春花無斷絕,門前鬱李九回折——這兩句是說:春花秋月不斷的更替,門前唐棣樹花開花落,幸福時光似乎綿延不絕。鬱李:唐棣,落葉灌木,春天開花,夏天結實。

    願作陽台雨後雲,誰憐洛水風中雪——這兩句是說:寧願像楚王那樣歡會旖旎,也不願像洛神獨自哀傷。陽台:戰國楚·宋玉《高唐賦》寫楚王在陽台夢見巫山神女,女去而辭曰:“妾在巫山之陽,高丘之阻,旦為朝雲,暮為行雨。”後因以陽台指巫山神女,或男女歡情。洛水:洛河,源出陝西洛南縣,東入河南注入黃河。三國·魏曹植《洛神賦序》:“黃初三年,餘朝京師,還濟洛川。古人有言,斯水之神,名曰宓妃。感宋玉對楚王神女之事,遂作斯賦。”風中雪:曹植《洛神賦》:“仿佛兮若輕雲之蔽月,飄飄兮若流風之回雪。”指神女體態之輕盈隱約。

    陽台洛水夢空長,那似倡家玳瑁床——這兩句是說:陽台歡會、洛水深情,都如夢幻一般,怎能比得上在娼家玳瑁床上的歡娛快活。

    選得東家佳姊妹,卻延西第好兒郎——這兩句是說:選聘到了東家的美麗姑娘,又延請到西家秀美少年。此句說其生活的荒淫,第中既美女滿屋,又是孌童盈室。東家佳姊妹:戰國·楚《登徒子好色賦》:“天下之佳人,莫若楚國;楚國之麗者,莫若臣裏;臣裏之美者,莫若臣東家之子。”此處用典,指東家美女。延:指邀請。

    織成錦席迷蝴蝶,種得青梧棲鳳凰——這兩句是說:家裏有很多的錢財,錦緞做的席子,讓蝴蝶辨不出真假。家裏種有高大的梧桐樹,鳳凰紛紛來此棲息。

    遊人戀戀無窮已,踏遍江城春萬裏——這兩句是說:遊賞時間之長,遊玩地域之廣,遊人踏遍了荊州所有玩賞的地方。

    隻解賓從集似雲,那惜年光去如矢——這兩句是說:隻管扈從入雲跟隨暢遊快樂,哪管愛惜青春時光的消逝,一去不返。

    花開花落迥生愁,郢樹鄢雲幾度秋——這兩句是說:花開花落間,慢慢產生了愁思,郢都雲水山樹匆匆間經曆了幾個春秋變化。此句寫淡淡的愁緒,有花開花落時光不再的留戀,也有曆史變遷的滄桑之感。迥(jiǒnɡ)生愁:產生綿遠的愁思。郢樹鄢(yān)雲:鄢,鄢水,在湖北宜城縣,注入漢水。杜甫詩:“渭北春天樹,江東日暮雲。”這句由此化出。

    霍氏功名成夢寐,梁王台館空山丘——這兩句是說:霍光顯赫功名一夜間變成了一場夢魘,梁王華麗的池台樓閣也變成了土丘。霍氏:霍光,字子孟,約生於漢武帝元光年間,卒於漢宣帝地節二年(前68)。河東平陽(今山西臨汾市)人。他跟隨漢武帝近30年,是武帝時期的重要謀臣。漢武帝死後,他受命為漢昭帝的輔政大臣,執掌漢室最高權力近20年,為漢室的安定和中興建立了功勳,成為西漢曆史發展中的重要政治人物。公元前68年,霍光去世,大臣魏相通過許皇後的父親上了密秘奏章,指陳霍氏一門的驕奢放縱。霍光去世後,這種情況反而變本加厲,甚至密謀發動政變,最終在公元前65年被滅族。梁王:梁王劉武,漢文帝竇太後幼子。以平吳楚七國之亂有功,所得“賞賜不可勝道”,大建宮室苑囿,出入儀仗,“擬於天子”。這兩句寫霍光生後功名冥沒,梁王死後台館傾頹的情景。錢伯城《袁宏道集箋校》雲:“自是對張居正功業惋惜之詞。” 本章尚未完結,請點擊下一頁繼續閱讀---->>>

上一章 回目錄 標記書簽 下一章